Roxette – It Must Have Been Love अंग्रेजि रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ

Lay a whisper on my pillow
– मेरो तकियामा एउटा फुसफुसाहट राख्नुहोस्
Leave the winter on the ground
– जमीनमा जाडो छोड्नुहोस्
I wake up lonely, there’s air of silence
– म एक्लै उठ्छु, त्यहाँ मौनको हावा छ
In the bedroom and all around
– बेडरूममा र चारैतिर

Touch me now, I close my eyes
– अब मलाई छोड, म आँखा बन्द गर्छु
And dream away
– र सपना

It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
It must have been good but I lost it somehow
– यो राम्रो भएको हुनुपर्छ तर मैले यसलाई कुनै न कुनै रूपमा गुमाएको छु
It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
From the moment we touched till the time had run out
– हामीले छुने क्षणदेखि समय समाप्त नभएसम्म

Make believing we’re together
– हामी एक साथ छौं भन्ने विश्वास गर्नुहोस्
That I’m sheltered by your heart
– कि म तिम्रो हृदयबाट सुरक्षित छु
But in and outside, I turned to water
– तर भित्र र बाहिर, म पानीमा परिणत भएँ
Like a teardrop in your palm
– तिम्रो हत्केलामा आँसुको आँसु जस्तै

And it’s a hard winter’s day
– र यो एक कठिन जाडोको दिन हो
I dream away
– म सपना देख्छु

It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
It was all that I wanted, now, I’m living without
– यो सबै मैले चाहेको थियो, अब, म बिना बाँचिरहेको छु
It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– यो जहाँ पानी बग्छ, यो जहाँ हावा चल्छ

It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ

It must have been good but I lost it somehow
– यो राम्रो भएको हुनुपर्छ तर मैले यसलाई कुनै न कुनै रूपमा गुमाएको छु
It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
From the moment we touched till the time had run out
– हामीले छुने क्षणदेखि समय समाप्त नभएसम्म

Yeah, it must have been love but it’s over now
– हो, यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
It was all that I wanted, now, I’m living without
– यो सबै मैले चाहेको थियो, अब, म बिना बाँचिरहेको छु
It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– यो जहाँ पानी बग्छ, यो जहाँ हावा चल्छ

It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ
It must have been love but it’s over now
– यो प्रेम भएको हुनुपर्छ तर अब यो समाप्त भएको छ


Roxette

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: