SALUKI – BOLSHIE KURTKI रसियाली रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (वाह) म, कहिलेकाँही मलाई लाग्छ कि वरिपरि सबै कुरा सत्य छैन (बीआर-आर; ई, ई-ई, आई)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– म, कहिलेकाहीं मलाई लाग्छ कि हामी व्यर्थमा डुब्दैछौं (ई, वाह; फेरि एक पटक)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– म, कहिलेकाहीं मलाई लाग्छ कि वरिपरि सबै कुरा सत्य छैन (बीआर-आर; ई, उह, म)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– कहिलेकाहीं यो मलाई लाग्छ, तर यो बस देखिन्छ

Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– मैले पुलहरू जलाएँ, र मैले जे भए पनि काम गरें ।
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– म डेकको माध्यमबाट क्रमबद्ध गर्दै थिएँ-म हेरिरहेको थिएँ कि तपाईं कति लायक हुनुहुन्छ
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– सबको भूखा था, सबको भूखा था।
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– केवल म र माइक्रोफोन, र सही गधा मा दुखाइ सम्म
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– यदि म धड्कनमा खसेको छु भने, तब धड्कन गडबड हुन्छ
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– स्पेयर पार्ट्स बकवास, म यो सबै ठाउँमा गर्न सक्छन्
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– वाह, मलाई चालहरू थाहा छ, मैले बास प्रोग्राम गरें
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– म, जहाँ हामी सपना देख्छौं, फूलहरू बढ्छन्
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– मैले उनीहरूको लागि ढोका खोलिदिएँ र उनीहरू अब बन्द भएनन्।
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– हामीले सपना देखेका सबै कुरा मैले दिएँ।
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– घर नआउने भनेर केटाहरू अपार्टमेन्टमा झुण्डिन्छन्
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– मेरो जीवन भाग्यद्वारा चित्रित चित्र हो (बीआर-आर)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– ठीक छ, मैले तिनीहरूलाई एल्बम दिएँ, र तिनीहरूको मुख बन्द हुने थिएन ।
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– मैले ज्याकेटको मौसम खोलेँ ताकि तिनीहरूलाई न्यानो राख्न सकियोस्
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– हाम्रो सबै आफ्नै आधार मा एक लामो समय को लागि भएको छ (ई, आधार मा लामो समय; ई)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– र हामीसँग, हामीसँग दिनहरू छैनन् जब यो सामान्य छैन

В коробке не хватает половины патронов
– बक्समा आधा कार्ट्रिज हराइरहेको छ
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– क्वाटरले मलाई विश्वास गर्यो, नार्कोलोजिस्ट (बीआर-आर)को विपरीत
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– जीवित भएकोमा धन्यवाद, मेरो बुबाले बाल्यकालमा वाइसोट्स्कीको भूमिका निर्वाह गर्नुभयो
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– धन्यबाद कि यो क्षेत्र गगनचुम्बी भवनहरूको साथ बढेको छैन (बीआर-आर)
И все как один выебали игру (Ага)
– र ती सबै खेल बकवास (हाँ)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– यो बकवास विज्ञापन देखिन्छ (ब्रावो)
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– मेरो बाटो धेरै ठूलो छ, सलुकीमा भएको ज्याकेट जस्तै
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– सेन्ट पिटर्सबर्गमा आउनुहोस्, आतिशबाजी सुरु गरौं (बीआर-आर)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– परमेश्वरले संसारलाई शासन गर्नुहुन्छ, मुद्राले यसलाई मोड्दैन
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– यदि तपाईं तिनीहरूलाई किन्न सक्नुहुन्छ भने, मलाई लाग्छ कि तिनीहरू वेश्याहरू हुन् ।
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– मैले ग्याटोलाई उच्च बनाएँ, अपराधबाट बाहिर निकालेँ
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– म प्रदर्शन गर्न जाँदैछु, तर मेरो भाइलाई पनि बोर हुन दिनुहोस् (“बोल्शी कुर्तकी”; यो पिटर हो, बच्चा)

(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (वाह, वाह) म, कहिलेकाँही मलाई लाग्छ कि वरिपरि सबै कुरा सत्य छैन (बीआर-आर; ई, ई-ई, आई)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– म, कहिलेकाहीं मलाई लाग्छ कि हामी व्यर्थमा डुब्दैछौं (मेरो पछाडि; फेरि एक पटक)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– म, कहिलेकाहीं मलाई लाग्छ कि वरिपरि सबै कुरा सत्य छैन (बीआर-आर; ई, ई-ई, आई)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– कहिलेकाहीं यो मलाई लाग्छ, तर यो बस लाग्छ (मेरो पछि)


И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– मैले चारैतिर कराउँदै गरेको सुनें, वाह, म चारैतिर कराउँदै गरेको सुनें (वाह)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– कसैले झल्काउने, चिच्याउने: “रोक्नुहोस्” (चिच्याउनुहोस्: “रोक्नुहोस्”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– एविटोमा जस्तै, दुःखको साथ माइक्रोफोनलाई धक्का दिने प्रकारहरू (ई)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– एक साधारण क्याप्सन संग, जस्तै: “उहाँले मलाई सूट थिएन,” वाह (हो)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– म सबै कुरा बाहिर निकाल्दै छु, म सबै कुरा बाहिर निकाल्दैछु (जीआर-आर)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– बिहानको धुँवा जस्तै पसिना निस्कन्छ (वाह)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– अन्तिम जीवितको रूपमा, कसैले पनि (वाह!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– म अँध्यारोमा बिस्तारै हिँड्दैछु, मोल जस्तै
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– म एउटा अनौठो भोकले सताइरहेको छु, जति धेरै म प्राप्त गर्छु, त्यति नै ठूलो स्वरमा मभित्र गर्जन्छ
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– यो महँगो लागि एक तिर्खा छ, सरल-सरल-बस मलाई एक कारण दिन
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– हामी एउटा व्हीलबरोमा एउटा डिक रोलिङ गर्दैछौं, बुझ्नुहोस् जहाँ, भगवानलाई धन्यवाद, नजिकै एउटा गडफ्लाई छ
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– यदि त्यहाँ पैसा छ भने, हामी त्यहाँ जान्छौं, र हामी मौसमको बारेमा बकवास गर्दैनौं (“बी-बी-बी-बोल्शी कु—”)


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: