Stefan Raab, Sido & Ski Aggu – PA AUFS MAUL जर्मन रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

Eh!
– ए!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Eh!
– ए!

Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– म फिर्ता छु, कूल टोपी, स्केटबोर्ड, रोइङ बोट
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– जनताले सानो शो चाहन्छन्
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– अवश्य पनि मलाई त्यो गर्न मन पर्छ, जबकि अरूहरू अझै पनि सिकिरहेका छन्
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– यो पनि पढ्नुहोस्: आजदेखि घट्यो शेयर बजार (सूचीसहित)

Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Eh!
– ए!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Eh!
– ए!

Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– सुरक्षित, वारन्टलाई थाहा छ जहाँ हावा चलिरहेको छ
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– बाबु फेरि आयो (हाँस्दै)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– जसले रद्द गर्छ ,जसले ‘एम बेन्ज’ सँग गाडी चलाउँछ
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– अवश्य पनि, म अझै पनि निर्णय गर्छु (यो स्पष्ट छ)

Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Eh!
– ए!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Yeah
– हो

Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– हो, ठ्याक्कै, मुखमा एक जोडी, नाकमा मात्र
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– पेटमा पनि हुक, एचएसभी जस्तै आँखा नीलो
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– उसको अझै पनि कोड जस्तो ठूलो अनुहार छ
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– उनी फर्केर आए, स्टेफन राब”महिलालाई हराउनुहोस्” मा
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– होइन, यो सपना होइन, अब मुखमा एक जोडी छ

Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– सन् २०१५ देखि मैले टेलिभिजन हेरेको छैन ।

Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– मलाई लाग्छ म पागल भएको छु (उफ)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– के स्टेफन साँच्चै फर्केर आए? (के?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– दश वर्षसम्म उनले हेमलिचमा प्रशिक्षण लिए
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– र आज नराम्ररी नगद हुनेछ, तर म प्रवेश मतलब
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– राधाकृष्ण श्रेष्ठ, अब एक जोडी पनि मुटुमा

Ja, ah
– हो, आहा

Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– अवश्य पनि, यो वर्षको पुनरागमन हो, यद्यपि तिनीहरू भन्छन् कि उनी धेरै पुरानो छन्
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– तर रिंगमा उनी रेजिना हलमिच (एह-एह) जत्तिकै पुरानो देखिँदैनन्।
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– अनि हेर, ऊ अहिले कति खुसी छ, हेर आमा’
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– उसको मुस्कान उसको क्रसभन्दा पनि फराकिलो छ
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ

Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ
Eh!
– ए!

Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– मुखमा जोडी (मुखमा जोडी)
Stefan Raab is back in town
– स्टेफन राब शहरमा फर्किए
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– अब मुख मा एक जोडी छ


Stefan Raab

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: