भिडियो क्लिप
रचना
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– अह-अह-अह, अह-अह-अह
A-ah
– उह-ओह
Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– आज एउटा यस्तो क्षण छ जब म तिमीलाई भेट्न आएँ (हाँस्दै)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– तर म, तपाईं मलाई बुझ्न भने छ (या-आह)
Yakarım kendimi ağlarsan
– तिमी रोए पनि म आफैँलाई जलाउनेछु
“Geri dön” diyemem (Ah)
– म भन्न सक्दैन “फिर्ता आउनुहोस्” (ओह)
Bırakamam asla zaten
– म कहिल्यै पनि छोड्न सक्दिनँ
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– मलाई विश्वास थियो, यो तिमी हौ, म छोड्ने छैन
Dünya üstüme gelse de
– भले ही संसार मेरे पास हो
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– सारा संसार उकालो लाग्दै छ (ओहो)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– यदि मेरो सबै भावनाहरू मर्छन् भने पनि, म छोड्दिन (ओह)
Sinirimden, inatçılığımdan
– मेरो क्रोधबाट, मेरो जिद्दीबाट
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– म एक पंक हुँ, म बन्दुकले गोली हान्न सक्दिन (आहा-आहा)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– मलाई गोली हान्नुहोस्, मलाई गोली हान्नुहोस्, म जाँदिन
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– तिम्रो आँखा किताब जस्तै छ, मेरो ओछ्यानबाट हेर
Keyif alamadım uykularımdan
– मैले मेरो निद्राको आनन्द लिन सकिनँ
Sağ tarafım eksik uyanınca
– मेरो दाहिने भाग हराइरहेको छ जब म उठ्छु
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– यदि यो हराइरहेको छ भने पनि, यो हराइरहेको छ, बुझ्नुहोस् (या)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– मैले तिमीलाई देखेँ, ओह, म त्यो क्षणमा बसेँ
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु, ओहो
Nefes alıyorum bir yıldır
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– एक जीवन दिइएको छ, यो बच्चा पहिचान छ (आह-आह-आह-आह)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– म आफैँभन्दा पनि तिमीप्रति ईर्ष्यालु छु
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– एक वर्षदेखि म तिमीसँगै छु
Nefes alıyorum bir yıldır
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– विष पिउनुहोस्, फिर्ता लिनुहोस्, नाग
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– म तिमीसँग एक वर्षसम्म सास फेर्दै थिएँ (या-या)
Anladığım tek dil tabanca
– मैले बुझेको भाषा मात्र पिस्टल हो
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– हिजो भन्दा आज फरक छैन (या त)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– मेरो मन मिलेको छ, म बूढो छु, म सहज छु (आहा-आहा-आहा)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– तिम्रो गन्ध औषधि हो, हो, म निरन्तर बिरामी छु
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– म २७ मध्ये आठ जना फर्कदैछु
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– म किन छतमा छु यदि म उफ्रिरहेको छैन भने?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– आमा, द्वि ‘तिमी, द्वि’ मेरो साथी, म जीवित छु
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– हामीलाई के भयो, हामी बन्यौं, के हामी पक्षमा छौं? (हो)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– तिमीसँग पनि असन्तुष्ट छु (हाँस्दै)
Sanki güzelliği topraktan almış
– मानौं उसले पृथ्वीबाट सुन्दरता लिएको छ
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– वास्तवमा प्रेम भन्ने भावना छ
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– त्यहाँ एक द्वि छ र यो कहिल्यै हराउन सक्दैन
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– म अस्पतालको कोरिडोरमा उभिएको छु, हरेक कदम म तिम्रो लागि लिन्छु
Hatta ne istiyo’san senin olur
– वास्तवमा, तपाईं जे चाहनुहुन्छ त्यो तपाईंको हुनेछ
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– किनकि म सधैँ बरमा छु
Atla, seni gezdiririm
– आउनुहोस्, म तपाईंलाई एउटा सवारीको लागि लैजान्छु
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– मेरो हृदयको स्टपमा सेतो हाम फाल्नुहोस्
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– मेरो हृदयको बगैंचा तिम्रो हो, ती कोठाहरू तिम्रो हो र यदि तपाईं चाहनुहुन्छ भने डोरी उफ्रनुहोस्
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– म थकित हुँदा सबैजनाले मबाट ‘कुराहरू’ किन अपेक्षा गर्छन्? (ओह)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– म थकित हुँदा मसँग रहनुहोस्, सधैं मेरो छेउमा रहनुहोस्
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु, ओहो
Nefes alıyorum bir yıldır
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– एक जीवन दिइएको छ, यो बच्चा मान्यता छ
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– म आफैबाट पनि तिमीप्रति ईर्ष्यालु छु (ओहो)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– एक वर्षदेखि म तिमीसँगै छु
Nefes alıyorum bir yıldır
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– विष पिउनुहोस्, फिर्ता लिनुहोस्, नाग
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– म एक वर्ष देखि तपाईं संग सास फेर्दै छु
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु, ओहो
Nefes alıyorum bir yıldır
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– एक जीवन दिइएको छ, यो बच्चा मान्यता छ
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– म आफैबाट पनि तिमीप्रति ईर्ष्यालु छु (ओहो)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– एक वर्षदेखि म तिमीसँगै छु
Nefes alıyorum bir yıldır
– म एक वर्षदेखि सास फेर्दै छु
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– विष पिउनुहोस्, फिर्ता लिनुहोस्, नाग
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– म एक वर्ष देखि तपाईं संग सास फेर्दै छु (- दिर्हाम)
Ah
– ओह
Ya, istersen ip atla
– हो, यदि तपाईं चाहनुहुन्छ भने डोरी हाम फाल्नुहोस्
Ya, ey-ey, ah
– हो, ए-ए-ए, ओह