Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Russisch Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-a – a, a-a-a (A-e)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Ik weet niet hoeveel deze hemel verbergt, maar
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ik weet een manier voor ons om boven de wolken te springen
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– En als ik val, wordt de vleugel alleen maar sterker.
Им всем назло-о-о
– Om ze allemaal te kwellen-oh

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Wat Weet je eigenlijk over mij? En?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Trouwens, hoeveel jaar ben ik al in het spel (Hoeveel?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Je weet alleen wat ze in het artikel schrijven (Fake)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Je denkt meer aan mijn leven dan aan jezelf
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Ja, Het is waar over de wijn, maar als het de wijn is, dan is het niet mijn schuld
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Zij kunnen mij kennen: mijn broeder (mijn broeder)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Niet altijd mama en papa en mijn fan (Love)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Hoeveel ze neuken Over mij (Fuck)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Hoeveel meer zullen ze schrijven? (Pf)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Ik ben de tel kwijt; je haight is geld
А денег так много: прости, банкомат
– En er is zoveel geld: sorry, ATM
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Ze willen mijn sporen verbieden, want wat zal mijn maat hen leren? (Ha ha ha)
Верить в себя и работать!
– Geloof in jezelf en werk!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Ik ben een voorbeeld van wat je niet zomaar kunt dromen, maar dromen en wegnemen
И снова мечтать
– En droom opnieuw
5-8 — мой город
– 5-8-mijn stad
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Ik herinner me altijd waar ik was toen ik jong was
Всегда помню холод (Бр)
– Ik herinner me altijd de kou (Br)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Toen ik mijn gloednieuwe ijs opzette,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Ik ben altijd vol, maar ik heb honger
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Dit leven is een film, en ik ben in het als Nolan
Новый альбом, и я всегда новый
– Een nieuw album en ik ben altijd nieuw
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Net als de iPhone is nog steeds hetzelfde ,maar nieuw (nieuw)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Ik weet niet hoeveel deze hemel verbergt, maar
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ik weet een manier voor ons om boven de wolken te springen
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– En als ik val, wordt de vleugel alleen maar sterker.
Им всем назло-о-о
– Om ze allemaal te kwellen-oh

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Hé, rapper, Wat is er met je gebeurd? (Hey)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Voor de siroop was er een storm in het glas (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Ik ben klaar om iedereen meteen te verraden.
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Hoewel je nog niet eens bent aangeslagen (Huh)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– De gangsters wachten op instructies (instructies)
Что дальше читать запретят им
– Wat zullen ze daarna verboden worden te lezen
В треке так много запиканных слов
– Er zijn zoveel stotterende woorden in het spoor
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Klinkt als een cardiogram (Ooh)
В них нет больше улицы
– Ze hebben geen straat meer
Сука, во мне больше улицы
– Bitch, ik heb meer straat in me
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Je kunt ook een Goyard kopen.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Maar niemand zal het kopen (Fake shit)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Ze willen met me praten.)
Но тогда мне нужен перевод
– Maar dan heb ik een vertaling nodig
Что ты вообще можешь сказать мне
– Wat kun je me vertellen?
Если тебе закрыли рот?
– Als ze je mond houden?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Ik weet niet hoeveel deze hemel verbergt, maar
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ik weet een manier voor ons om boven de wolken te springen
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– En als ik val, wordt de vleugel alleen maar sterker.
Им всем назло-о-о
– Om ze allemaal te kwellen-oh

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Ik weet niet hoeveel deze hemel verbergt, maar (ik weet het niet)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Ik weet een manier voor ons om boven de wolken te springen (en)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– En als ik val, wordt het alleen maar sterker vleugel (vleugel)
Им всем назло-о-о
– om ze allemaal te kwellen-oh

У-у
– Uh-huh


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: