videoclip
Lyrisch
Settle down, settle down, y’all
– Rustig, rustig, jullie allemaal.
I’d like to take the time to introduce to the stage this new young brother
– Ik wil graag de tijd nemen om deze nieuwe jongere broer op het podium voor te stellen
I like this brother
– Ik hou van deze broer
He go by the name of Soul Burger
– Hij heet Soul Burger.
Cue the sermon
– Cue de preek
My daughter Carson just said “Dada” for the first time and Cali tryna get up and run the track
– Mijn dochter Carson zei net “Dada” voor de eerste keer en Cali tryna sta op en ren de baan
A-men
– A-men
I like to call my self the God of rap
– Ik noem mezelf graag de god van de rap
And all of y’all should call me that
– En jullie zouden me allemaal zo moeten noemen.
I hit the studio and talk like that
– Ik ga de studio in en praat zo.
Leave that motherfucker and feel like a fraud
– Laat die klootzak achter en voel je als een fraudeur
In all honesty, I believe, the truth will set you free
– In alle eerlijkheid geloof ik dat de waarheid je vrij zal maken.
Am I an inmate?
– Ben ik een gevangene?
I got secrets Imma die with
– Ik heb geheimen Imma sterven met
Am I the greatest or an ingrate?
– Ben ik de grootste of een ondankbare?
Am I a victim or a villain with a moral compass?
– Ben ik een slachtoffer of een schurk met een moreel kompas?
Did my dirt all by my lonely no accomplice
– Deed mijn Vuil alle door mijn eenzame geen medeplichtige
So when this shit hits the fan
– Dus als deze shit de fan raakt
I’ll be sippin’ Apothic Red but I won’t be wining
– Ik zal Apothic Red sippin’ maar Ik zal niet winnen
No boo-hoo’s, more like (Vivi and Cici?)
– Geen boo-hoo ‘ s, Meer zoals Vivi en Cici?)
Church on the move
– Kerk in beweging
Right or wrong my faith was written way before I started writing
– Goed of fout mijn geloof was geschreven lang voordat ik begon te schrijven
This ain’t a verse this an excerpt from a seance
– Dit is geen vers dit is een fragment van een seance
Ain’t really confrontational but I crave chaos
– Is niet echt confronterend, maar ik hunkert naar chaos
Mayday mayday
– Mayday mayday
May lay may lay
– May lay may lay
Way off the chain like a jeweler’s scale
– Weg van de ketting als de weegschaal van een juwelier
Fuck all this gold on me
– Fuck al dit goud op mij
It ain’t hard to tell like Sonic’s little homie
– Het is niet moeilijk te zeggen zoals Sonic ‘ s kleine homie
Let my soul glow and despite the darkness I harness
– Laat mijn ziel gloeien en ondanks de duisternis tuig ik
You’d think these silver linings were straps to keep me from falling
– Je zou denken dat deze zilveren voeringen riemen waren om te voorkomen dat ik zou vallen.
Rhyming like I’m flying with angel wings, I just be crawling
– Rijmen alsof ik vlieg met engelenvleugels, ik kruip gewoon
Jesus Christ am I designed to compete?
– Jezus Christus ben ik ontworpen om te concurreren?
Or am I just appallin’?
– Of ben ik gewoon verschrikkelijk?
(Peter and Paul? You know that was really crazy)
– Petrus en Paulus? Je weet dat het echt gek was)
These days I rather work out my flaws than flex on y’all
– Tegenwoordig werk ik liever mijn gebreken uit dan dat ik op jullie buig.
A little somethings better than a whole lot of nothin’ at all
– Een beetje iets beter dan een heleboel niets.
Oh well, hope you read between the lines like when we be spelling wrong
– Oh nou, ik hoop dat je tussen de regels leest zoals wanneer we verkeerd spellen
Aye, ayo Arnie, Can I keep it going?
– Aye, Ayo Arnie, Mag ik doorgaan?
Uh, mic check one two mic check
– Uh, mic check one two mic check
Turn me up in this bitch
– Draai me omhoog in deze teef
Can I- Can I talk my shit?
– Mag ik mijn shit zeggen?
Can I keep it going real quick?
– Kan ik het snel laten gaan?
I am broke, I am on fucking drugs
– Ik ben blut, ik ben aan de drugs
Don’t know shit, I’m paying rent but my babies mom
– Ik weet geen reet, ik betaal huur maar mijn baby ‘ s mam
I take a 7.62 for Top Dawg
– Ik neem een 7.62 voor Top Dawg
I did jump off a bridge on Del Amo Boulevard
– Ik sprong van een brug op Del Amo Boulevard
Im blessed but question why God would have mercy on a junkie
– Ik ben gezegend, maar vraag me af waarom God genade zou hebben met een junkie.
Biggest lie I ever told was that it ain’t about the money
– De grootste leugen die ik ooit heb verteld was dat het niet om het geld gaat.
Hopped out the rabbit hole but now I’m really trippin’
– Ik ben uit het konijnenhol gesprongen, maar nu ben ik echt aan het trippelen.
I’m still standing here screaming “Fuck the whole system”
– Ik sta hier nog steeds te schreeuwen “Fuck het hele systeem”
Couldn’t care any less if you judge me bitch
– Het kan me niet schelen of je me veroordeelt, trut.
You don’t know what the fuck I did for this shit
– Je weet niet wat ik voor deze shit heb gedaan.
And I don’t know much, but I do know this
– En ik weet niet veel, maar ik weet dit
I got the game in a headlock
– Ik heb het spel in een headlock
I’m like Draymond
– Ik ben net Draymond.
You think you fuckin’ with the squad just a little bit (No!)
– Je denkt dat je een beetje met het team omgaat.)
Dream on, and then apply for your membership
– Droom verder en vraag dan je lidmaatschap aan
Little bitch!
– Kleine trut!
Shit ain’t been the same ?
– Is het niet hetzelfde geweest ?
Shit we was on, you woulda thought we was out our mind
– Shit we waren op, je had gedacht dat we waren uit onze geest
Couple of tickin’ time bombs don’t step on our mine
– Een paar tikkende tijdbommen stappen niet op onze Mijn
But he the reason that Me and Danny spent the block
– Maar hij is de reden dat ik en Danny het blok hebben uitgegeven.
We lost popeye but ? would mind me and belly with Nas
– We zijn popeye kwijt, maar ? would mind me en belly met Nas
So Cain never really left my side
– Dus Kaïn heeft nooit echt mijn kant verlaten
Now we just a fusion like Trunks and Gohan
– Nu zijn we gewoon een fusie zoals Trunks en Gohan
Huey and Riley combined, knowledge and 9’s
– Huey en Riley gecombineerd, kennis en 9 ‘ s
Bang
– Bang