Al Shami – الشامي – Doctor – دكتور Arabisch Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

ظنيتك سند ما بميل
– Ik dacht dat je een band had met een mijl
بعد كل الكلام شو يلي
– Na al het gepraat volgt Shaw
ما أتى منك غير حكي
– Wat van jou komt is niet wijs
لا إنتِ يسار ولا يمين
– Noch links noch rechts

خايف أنا من القرب
– Ik ben bang voor de nabijheid
خايف من دقة القلب
– Bang voor heartbeats
لا أنك رفيقة درب
– Niet dat je een trail buddy Bent
ولا حتى عابر سبيل
– Niet eens een voorbijganger
وينك من الإعراب
– Knipoog naar expressie
يا بعيدة ومن القراب
– Oh ver en dichtbij
فاعل ومفعول فيي
– Actieve en actieve Fei
يا عيوني هي حرب حباب
– O my eyes is a love war

رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Je gooide me van mijn paard en, Mimi, ik ben een fantasie
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Laat al mijn gedachten vallen en Oh mijn God toon Juan
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Je gooide me van mijn paard en, Mimi, ik ben een fantasie
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Laat al mijn gedachten en Oh, mijn God, toon Juan
يلا، يلا
– Yayla, Yayla.

دكتور بيا الوجع
– Dr. Piya alwaja
راح ما ليا رجع
– Wat komt er terug
والنور بيا إنطفى
– En het licht ging uit
حنون وماليني جفا
– Aanhankelijk en malenie droog
دكتور بيا الوجع
– Dr. Biya alwaja
راح ما ليا رجع
– Wat komt er terug
والنور بيا إنطفى
– En het licht ging uit
حنون وماليني جفا
– Aanhankelijk en malenie droog

والعين مراية يا روحي
– En het oog is een spiegel, mijn ziel
والقلب حان غياره
– En het hart is gekomen om te veranderen
أزرع حجر بأحشائه
– Plant een steen in zijn ingewanden
شو خبى كذب بتيابه
– Shu Hebei loog over zijn schuld
والعين مراية يا روحي
– En het oog is een spiegel, mijn ziel
والقلب حان غياره
– En het hart is gekomen om te veranderen
أزرع حجر بأحشائه
– Plant een steen in zijn ingewanden
شو خبى كذب بتيابه
– Shu Hebei loog over zijn schuld

ولك روح الله لا يردك
– En de geest van God keert u niet terug
والسما تشهد لك
– En de hemel getuigt van jou
ما سبقك حدا يوم يا خوان
– Wat er op een dag met je gebeurd is, Juan
ولك روح الله لا يردك
– En de geest van God keert u niet terug
ترجع لي تترجى
– Kom terug naar mij alsjeblieft
ما تفوت قلبي بيوم يا خوان
– Wat mijn hart op een dag mist, Juan

رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Je gooide me van mijn paard en, Mimi, ik ben een fantasie
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Laat al mijn gedachten vallen en Oh mijn God toon Juan
رميتني من حصاني ويا ميمي أنا خيال
– Je gooide me van mijn paard en, Mimi, ik ben een fantasie
خابوا كل ظناني ويا ويله شو خوان
– Laat al mijn gedachten vallen en Oh mijn God toon Juan

دكتور بيا الوجع
– Dr. Biya alwaja
راح ما ليا رجع
– Hij is weg, hij is terug.
والنور بيا إنطفى
– En het licht ging uit
حنون وماليني جفا
– Aanhankelijk en malenie droog
دكتور بيا الوجع
– Dr. Biya alwaja
راح ما ليا رجع
– Hij is weg, hij is terug.
والنور بيا إنطفى
– En het licht ging uit
حنون وماليني جفا
– Aanhankelijk en Maleny droog


Al Shami - الشامي

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: