Bad Bunny – DtMF Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh – eh, eh – eh, eh-eh

Otro sunset bonito que veo en San Juan
– Een andere prachtige zonsondergang die ik zie in San Juan
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van (Van, van)
– Genieten van al die dingen die zij die vertrekken missen (ze gaan, ze gaan)
Disfrutando de noche’ de esas que ya no se dan (Dan, dan)
– Genieten van de nacht ‘ van hen die niet meer gegeven zijn (Dan, dan)
Que ya no se dan (Dan)
– Die niet meer gegeven worden (Dan)
Pero queriendo volver a la última vez
– Maar terug willen naar de laatste keer
Y a los ojos te miré
– En in de ogen keek ik naar je
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece’ a mi crush, jaja)
– En vertel je de dingen die ik je niet heb verteld (het lijkt ‘to my crush, haha)
Y tirarte la’ foto’ que no te tiré (Acho, jura’o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
– En gooi je de ‘foto’ die ik je niet heb gegooid (Acho, ik zweer dat je er goed uitziet, laat me je een foto gooien)
Ey, tengo el pecho pela’o, me dio una matá’
– Ik heb een harige borst, hij gaf me een moordenaar.
El corazón dándome patá’
– The heart giving me a kick’
Dime, baby, ¿dónde tú está’?
– Vertel me, schatje, waar ben je?
Pa’ llegarle con Roro, Julito, Cristal
– Om u te bereiken met Roro, Julito, Cristal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Dalnelly, Big J, tocando batá
– Roy, Edgar, Seba, Oscar, Dalnelly, Big J, spelen batá
Hoy la calle la dejamo’ ‘esbaratá
– Vandaag verlaat ik de straat ” het is goedkoop
Y sería cabrón que tú me toque’ el güiro
– En het zou een klootzak zijn als je me aanraakte ‘ el güiro
Yo veo tu nombre y me salen suspiro’
– Ik zie je naam en ik krijg zucht
No sé si son petardo’ o si son tiro’
– Ik weet niet of ze vuurwerk zijn of dat ze neergeschoten zijn.
Mi blanquita, perico, mi kilo
– Mijn kleine witte, parkiet, mijn kilo
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
– Ik ben IN PR, rustig maar.

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Ik had meer foto ‘ s moeten weggooien van toen ik jou had
Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
– Ik had je meer kus-en knuffeltijden moeten geven dan ik kon
Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden
– Hey, I wish mine ‘ will never move
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– En als ik vandaag dronken word, laat ze me dan helpen.
Debí tirar más foto’ de cuando te tuve
– Ik had meer foto ‘ s moeten nemen van toen ik jou had
Debí darte más beso’ y abrazo’ las veces que pude
– Ik had je meer kus en knuffel moeten geven de keren dat ik kon
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– I wish mine ‘ will never move
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– En als ik vandaag dronken word, laat ze me dan helpen.

Ey, hoy voy a estar con abuelo to’l día, jugando dominó
– Hé, vandaag ben ik bij opa tot ‘ L dag, domino spelen
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
– Als hij me vraagt of ik nog aan je denk, zeg Ik Nee.
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó, ya se terminó
– Dat mijn verblijf dicht bij jou al voorbij is, het is al voorbij
Ey, que prendan la’ máquina’, voy pa’ Santurce
– Hé, laat ze de ‘machine’ aanzetten, ik ga ‘ Santurce
Aquí todavía se da caña
– Er is nog steeds riet hier
Chequéate las babie’, diablo, mami, qué dulce
– Controleer je baby ‘ s, duivel, Mama, hoe lief
Hoy yo quiero beber, beber, beber
– Vandaag wil ik drinken, drinken, drinken
Y hablar mierda hasta que me expulsen
– En praat tot ik eruit geschopt word.
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– “Toy bien loco (“Toy bien loco”), ” toy bien loco (“Toy bien loco”)
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
– Klootzak, je Gids, dat zelfs lopen Ik ben crashen
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– “Toy bien loco (“Toy bien loco”), ” toy bien loco (“Toy bien loco”)
Vamo’ a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
– Laten we gaan genieten, je weet nooit of we weinig meer hebben
Debí tirar más f—
– Ik had meer f moeten gooien…—

Gente, lo’ quiero con cojone’, los amo
– Mensen, Ik wil het met cojone, ik hou van je
Gracias por estar aquí, de verdad
– Bedankt dat je hier bent, echt waar.
Para mí e’ bien importante que estén aquí
– Het is heel belangrijk voor mij dat je hier bent
Cada uno de ustede’ significa mucho para mí
– Ieder van jullie betekent veel voor me.
Así que, vamo’ pa’ la foto, vengan pa’cá
– Dus, laten we ‘ pa ‘de foto, kom pa’ ca
Métase to’l mundo, to’l corillo, vamo’
– Ga de wereld in, naar ‘L corillo, laten we gaan’
Zumba
– Zumba

Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena’
– Bernie heeft de baby al en Jan de baby’
Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’
– We zijn niet langer ‘voor’ de film’en het netwerk’
‘Tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
– Laten we ‘de dingen’ doen die de moeite waard zijn
Ey, pa’l perreo, la salsa, la bomba y la plena
– Hé, pa ‘ l perreo, de saus, de bom en de plena.
Chequéate la mía cómo es que suena
– Check de mijne hoe het klinkt

Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– Ik had meer foto ‘ s moeten weggooien van toen ik jou had
Debí darte más besos y abrazo’ las veces que pude
– Ik had je meer kusjes en knuffels moeten geven.
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– I wish mine ‘ will never move
Y que tú me envíe’ más nude’
– En dat je me ‘meer naakt’stuurt
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
– En als ik vandaag dronken word, laat Beno me helpen.


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: