Billy Joel – Turn the Lights Back On Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Please, open the door
– Alsjeblieft, doe de deur open.
Nothing is different, we’ve been here before
– Niets is anders, we zijn hier eerder geweest
Pacing these halls, trying to talk
– Rondlopen in deze zalen, proberen te praten
Over the silence
– Over de stilte

And pride sticks out his tongue
– Trots steekt zijn tong uit
Laughs at the portrait that we become
– Lachen om het portret dat we worden
Stuck in a frame, unable to change
– Vastzitten in een frame, niet in staat om te veranderen
I was wrong
– Ik had het mis.

I’m late, but I’m here right now
– Ik ben laat, maar ik ben hier nu.
Though, I used to be romantic
– Maar vroeger was ik Romantisch.
I forgot somehow
– Ik ben het op een of andere manier vergeten
Time can make you blind
– Tijd kan je blind maken

But I see you now
– Maar ik zie je nu
As we’re laying in the darkness
– Als we in de duisternis liggen
Did I wait too long
– Heb ik te lang gewacht
To turn the lights back on?
– Om het licht weer aan te doen?

Here, stuck on a hill
– Hier, vast op een heuvel
Outsiders inside the home that we built
– Buitenstaanders in het huis dat we hebben gebouwd
The cold settles in, it’s been a long
– De kou komt binnen, het is lang geleden
Winter of indifference
– Winter van onverschilligheid

And maybe you love me, maybe you don’t
– En misschien hou je van me, misschien niet
Maybe you’ll learn to and maybe you won’t
– Misschien leer je het wel en misschien niet
You’ve had enough, but I won’t give up
– Je hebt er genoeg van, maar ik geef niet op.
On you
– Op jou

I’m late, but I’m here right now
– Ik ben laat, maar ik ben hier nu.
And I’m trying to find the magic
– En ik probeer de magie te vinden
That we lost somehow
– Dat we op de een of andere manier verloren
Maybe I was blind
– Misschien was ik blind

But I see you now
– Maar ik zie je nu
As we’re laying in the darkness
– Als we in de duisternis liggen
Did I wait too long
– Heb ik te lang gewacht
To turn the lights back on?
– Om het licht weer aan te doen?

I’m late, but I’m here right now
– Ik ben laat, maar ik ben hier nu.
Is there still time for forgiveness?
– Is er nog tijd voor vergeving?
Won’t you tell me how?
– Wil je me niet vertellen hoe?
I can’t read your mind
– Ik kan je gedachten niet lezen

But I see you now
– Maar ik zie je nu
As we’re layin’ in the darkness
– Als we in het donker liggen
Did I wait too long
– Heb ik te lang gewacht
To turn the lights back on?
– Om het licht weer aan te doen?

I’m here right now
– Ik ben hier nu.
Yes, I’m here right now
– Ja, ik ben hier nu.
Looking for forgiveness
– Op zoek naar vergeving
I can see
– Ik kan zien

As we’re laying in the darkness
– Als we in de duisternis liggen
Yes, we’re laying in the darkness
– Ja, we liggen in de duisternis
Did I wait too long
– Heb ik te lang gewacht
To turn the lights back on?
– Om het licht weer aan te doen?


Billy Joel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: