videoclip
Lyrisch
¿Qué hubo pues, bebé?
– Wat is er gebeurd, schatje?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
– Echt tot de dood, baby (uah)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
– Real Til Death (UAH), baby (Ovy op de Drums)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
– O-O-Ovy op de Drums (luister dan, Mamacita, Weet je)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo (Si no siente’ lo mismo; Jaja, Ave María, mi amor)
– Kijk me recht in het gezicht als je niet hetzelfde voelt (als je niet hetzelfde voelt; Haha, Wees gegroet Maria, mijn liefde)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
– Dat zal ik begrijpen, niet iedereen kan mijn beat nemen (Ik weet het)
Por eso te vas, bebé (Bebé)
– Daarom ga je weg, baby.
Yo pensé que era de por vida (Vida)
– Ik dacht dat het voor het leven was (Life)
Pero se pierde lo que no se cuida
– Maar je verliest waar je niet voor zorgt
Lo más probable es que otro te castiga
– Waarschijnlijk straft iemand anders je
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Mijn liefste, waarom zou ik nee zeggen?
Su adiós duele, pero vuele
– Je afscheid doet pijn, maar vlieg
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Dat terwijl ik verstrikt raak in andere skins
Ojalá que otro me la consuele
– Ik hoop dat iemand mij troost
Su adiós duele, pero vuele
– Je afscheid doet pijn, maar vlieg
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Dat terwijl ik verstrikt raak in andere skins
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
– Ik hoop dat iemand me zal troosten (meestal)
Tú me saliste sanguijuela
– Je bloedde uit me.
Ya me siento como Don, angelito vuela
– Ik voel me al Don, kleine engel vliegt
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
– Ik wil vrij zijn zoals Venezuela (Venezuela)
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
– Ik ben niet meer verliefd, een van die romans
Anoche me encontraba hablando con abuela
– Ik sprak met oma gisteravond.
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan)
– En hij vertelde me dat waar vuur was, as blijft (blijven)
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva (Uah, uah, uah)
– Dat ik haar laat gaan en als ze van mij is, laat haar terugkomen (Uah, uah, uah)
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
– Je wint meer door een nederlaag te accepteren als je verliest.
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte (Te deseo mala suerte)
– Soms ‘ja en soms’ Ik wens je geen pech (ik wens je pech)
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte (Te hace má’ fuerte)
– Met jou leerde ik dat wat je niet doodt, je sterker maakt (maakt je sterker)
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
– En dankzij jou Weet ik nu dat je soms ‘meer wint’ als je verliest
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
– Ik wist dat ik zou lijden toen ik al bang was om je te verliezen zonder je te hebben.
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
– En helaas kwam het einde van mijn Medellin liefde
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
– De schuld rondes in mijn geest (rondes in mijn geest)
El problema no ere’ tú
– Het probleem ligt niet bij jou
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’ (Uah, uah; Ey, mi amor, ¿sabe qué me dijeron?)
– Het probleem is ‘ dat ik je geloof elke keer dat je tegen me liegt ‘(Uah, UAH; Hey, mijn liefste, Weet je wat ze me vertelden?)
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Ya lo sé)
– Je praat slecht over mij op straat, ik weet het (Ik weet het)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé (Jeje)
– Maar je zegt niet tegen de leuke dingen die ik je gaf, ik weet het al (Hehe)
Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Er is hier niets aan de hand, ga met God (ga met God)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Relax, ik ben het die overblijft (Ik ben het)
Si me pregunta que si esto me dolió
– Als je me vraagt of dit me pijn doet
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Mijn liefste, waarom zou ik nee zeggen?
Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
– Je vaarwel doet pijn (Uah), maar vliegt (UAH)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
– Dat terwijl ik verstrikt in andere skins (Shh)
Ojalá que otro me la consuele
– Ik hoop dat iemand mij troost
Su adiós duele, pero vuele
– Je afscheid doet pijn, maar vlieg
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
– Dat terwijl ‘ik verstrikt raak in een andere huid’
Ojalá que otro me la consuele
– Ik hoop dat iemand mij troost
No me voy a olvidar la llamada
– Ik vergeet de oproep niet
Cuando me hablaste para terminar conmigo (-migo)
– Toen je met me sprak om het uit te maken (- me)
Diciéndome que ya estabas cansada
– Vertel me dat je al moe was
Peleándome por unos culos que ni sigo (Ni sigo)
– Vechten om een paar ezels die ik niet volg (noch volg ik)
Pero al final te ganó la duda (Duda)
– Maar uiteindelijk heeft de twijfel je overwonnen (twijfel)
Cambiaste un cheque por la menuda (-nuda)
– Je verzilverde een cheque voor de kleine (- nuda)
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
– En zo ja, Zoek mijn hulp niet (Oh, ik weet het)
Yo ya no soy el que te desnuda
– Ik ben niet langer degene die je uitkleedt
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
– Je praat slecht over mij op straat, ik weet het (Oh-oh, oh-oh-oh)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di (Oh-oh, oh-oh-oh), ya lo sé
– Maar je zegt niet tegen de leuke dingen die ik je gaf (Oh-oh, oh-oh-oh), ik weet het al
Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Er is hier niets aan de hand, ga met God (ga met God)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Relax, ik ben het die overblijft (Ik ben het)
Si me pregunta que si esto me dolió (Hijueputa)
– Als je me vraagt of dit me pijn doet (Motherfucker)
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Mijn liefste, waarom zou ik nee zeggen?
Real Hasta La Muerte, baby
– Echt Tot De Dood, Baby.
¿Sí sabe?
– Weet hij het?
Anuel
– Anuel
Real Hasta La Muerte, baby
– Echt Tot De Dood, Baby.
Jajaja
– Lol
La AA
– De AA
Blessd
– Blessd
Mera dime, Blessd
– Zeg het me, Blessd.
Ovy On The Drums, KEITYN
– Ovy op de Drums, KEITYN
La AA
– De AA
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
– Van PR naar Colombia, heb je het gehoord, schatje?
Oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh, oh-oh-oh
Siempre Blessd
– Altijd Gezegend
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
– Wat is er gebeurd, schatje? oh-oh, oh-oh-oh
Jaja
– Haha
Dímelo, Jara
– Vertel me, Jara.