Camila Cabello – GODSPEED Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

I don’t wanna be at this party anymore
– Ik wil niet meer op dit feest zijn.
I don’t think your jokes sound funny anymore
– Ik vind je grappen niet meer grappig klinken.
All these shoes I can’t dance in, what for?
– Al die schoenen waar ik niet in kan dansen, waarom?
I’ma let this out barefoot on the floor
– Ik laat dit blootsvoets op de vloer liggen.
And they’re gonna say I should probably up the meds
– En ze gaan zeggen dat ik de medicijnen moet verhogen.
That some things should’ve stayed in my head
– Dat sommige dingen in mijn hoofd hadden moeten blijven
I’m tired of playin’ pretend
– Ik ben het zat om te doen alsof.
Stop driving, it’s a dead end
– Stop met rijden, het is een doodlopende weg

We’re livin’ in a ghost world
– We leven in een spookwereld.
We’re livin’ in a past life
– We leven in een vorig leven
If everything could stay the same
– Als alles hetzelfde kon blijven
Wouldn’t it be nice?
– Zou het niet leuk zijn?
But you know me, you know me, I
– Maar je kent me, je kent me, ik
Always know just when to leave
– Weet altijd wanneer je moet vertrekken
When the night is past its peak
– Als de nacht voorbij zijn piek is
And I hope you find some peace
– En ik hoop dat je wat rust vindt
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed

Peace is so elusive, joy is so elusive
– Vrede is zo ongrijpbaar, vreugde is zo ongrijpbaar
Kisses from my muses, truces for the bruises
– Kussen van mijn Muzen, wapenstilstanden voor de blauwe plekken
I got real-life angels, got me when I lose it
– Ik heb echte engelen, heb me als ik het verlies
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– Als ik een brug moet verbranden, helpen ze me de zekeringen aan te steken.
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– Soms verlies ik het gewoon, gedachten kunnen beledigend zijn
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– Momenten waarop ik de liefde uit het oog verlies, de echte reden waarom ik dit doe
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– Vijftien sinds ik dit doe, zesentwintig, kies ik dit

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– We leven in een spookwereld (Ghost world)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– We leven in een vorig leven (Past life)
If everything could stay the same
– Als alles hetzelfde kon blijven
Wouldn’t it be nice?
– Zou het niet leuk zijn?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– Maar je kent me, je kent me, ik (je weet dat ik het altijd weet, Ja)
Always know just when to leave
– Weet altijd wanneer je moet vertrekken
When the night is past its peak (When the night, mm)
– Wanneer de nacht voorbij zijn piek is (wanneer de nacht, mm)
And I hope you find some peace
– En ik hoop dat je wat rust vindt
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
Godspeed (Ooh)
– Godspeed (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Godspeed (Ooh)
Godspeed (Ooh)
– Godspeed (Ooh)

I let you go, and I feel more like me
– Ik laat je gaan, en ik voel me meer als ik
I wish you well, but far away from me
– Ik wens je het beste, maar ver weg van mij
Godspeed
– Godspeed
Godspeed
– Godspeed


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: