Cem Adrian – Ayrılık Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Sana uzaktan bakıyor artık gözlerim
– Mijn ogen kijken nu van ver naar je
Gönlüm senden geçmez
– Mijn hart gaat niet door jou heen
Bana döndü hep sözlerim
– Mijn woorden kwamen altijd bij me terug

Unutmak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk was om te vergeten?
Ayrılık bana aşktır artık
– Scheiding is liefde voor mij nu
Unutmak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk was om te vergeten?
Ayrılık bana aşktır artık
– Scheiding is liefde voor mij nu

Dağılmış saçlarım gönlünün yatağına
– Mijn verstrooide haar ligt op het bed van je hart
Uyandırma
– wakker
Sabah olsun ben giderim
– Ik ga morgen toch.
Sen kal rüyamda
– Je blijft in mijn droom

Aramak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk was om te bellen?
Yolların bana aşktır artık
– Uw wegen zijn nu liefde voor mij
Ah gitmek o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk was om weg te gaan?
Yolların bana aşktır artık
– Uw wegen zijn nu liefde voor mij

Sesim bende bir yabancı gibi
– Ik klink als een vreemde voor mij
Şaşarım
– Het zou me verbazen.
Gönlümün takvimine şiir oldu yüzün
– Je gezicht is een gedicht geworden op de kalender van mijn hart
Ararım
– Ik zal bellen.

Ah bulmak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk te vinden was?
Aramak bana aşktır artık
– Roepen is liefde voor mij nu
Ah bulmak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk te vinden was?
Aramak bana aşktır artık
– Roepen is liefde voor mij nu

Ah bulmak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk te vinden was?
Aramak bana aşktır artık
– Roepen is liefde voor mij nu
Ah bulmak o kadar kolay mı sandın?
– Dacht je dat het zo makkelijk te vinden was?
Aramak bana aşktır artık
– Roepen is liefde voor mij nu


Cem Adrian

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: