videoclip
Lyrisch
My friends call me a loser
– Mijn vrienden noemen me een loser
‘Cause I’m still hanging around
– Omdat ik nog steeds rondhang
I’ve heard so many rumors
– Ik heb zoveel geruchten gehoord.
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Dat ik gewoon een meisje ben dat je op je bank slaat
I thought you thought of me better
– Ik dacht dat je beter aan me dacht
Someone you couldn’t lose
– Iemand die je niet kon verliezen
You said, “We’re not together”
– Je zei: “We zijn niet samen”
So now when we kiss, I have anger issues
– Dus nu als we kussen, heb ik woede problemen
You said, “Baby, no attachment”
– Je zei: “Baby, geen gehechtheid”
But we’re
– Maar we zijn
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Knie diep in de passagiersstoel en je eet me op
Is it casual now?
– Is het nu casual?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Twee weken en je moeder nodigt me uit in haar huis in Long Beach.
Is it casual now?
– Is het nu casual?
I know what you tell your friends
– Ik weet wat je tegen je vrienden zegt
It’s casual, if it’s casual now
– Het is casual, als het nu casual is
Then baby, get me off again
– Dan schat, haal me er weer af.
If it’s casual, it’s casual now
– Als het casual is, is het nu casual
Dumb love, I love being stupid
– Domme liefde, Ik hou ervan dom te zijn
Dream of us in a year
– Droom over een jaar
Maybe we’d have an apartment
– Misschien hebben we een appartement
And you’d show me off to your friends at the pier
– En je zou me laten zien aan je vrienden op de pier
I know, “Baby, no attachment”
– Ik weet het, “Baby, geen gehechtheid”
But we’re
– Maar we zijn
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Knie diep in de passagiersstoel en je eet me op
Is it casual now?
– Is het nu casual?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Twee weken en je moeder nodigt me uit in haar huis in Long Beach.
Is it casual now?
– Is het nu casual?
I know what you tell your friends
– Ik weet wat je tegen je vrienden zegt
It’s casual, if it’s casual now
– Het is casual, als het nu casual is
Then baby, get me off again
– Dan schat, haal me er weer af.
If it’s casual, oh, oh, oh
– Als het casual is, oh, oh, oh
It’s hard being casual
– Het is moeilijk om casual te zijn
When my favorite bra lives in your dresser
– Als mijn favoriete bh in je dressoir woont
And it’s hard being casual
– En het is moeilijk om casual te zijn
When I’m on the phone talking down your sister
– Als ik aan de telefoon ben, praat je zus.
And I try to be the chill girl that
– En ik probeer de chill girl te zijn die
Holds her tongue and gives you space
– Houdt haar tong vast en geeft je ruimte
I try to be the chill girl but
– Ik probeer de chill girl te zijn, maar
Honestly, I’m not
– Eerlijk gezegd, Ik ben niet
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Knie diep in de passagiersstoel en je eet me op
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Twee weken en je moeder nodigt me uit in haar Long Beach huis
I know what you tell your friends
– Ik weet wat je tegen je vrienden zegt
Baby, get me off again
– Baby, haal me er weer af.
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Ik heb je geneukt in de badkamer toen we gingen eten
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Je ouders aan tafel, je vraagt je af waarom ik verbitterd ben
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Opscheppen tegen je vrienden Ik stap uit als je het raakt
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Ik haat het om de waarheid te vertellen, maar het spijt me, kerel, je hebt het niet gedaan.
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Ik haat het dat ik dit zo lang heb laten duren, nu haat ik mezelf
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Ik haat het dat ik dit zo lang heb laten duren, dat je naar de hel kunt gaan.