videoclip
Lyrisch
Ain’t got antlers on the walls
– Ik heb geen geweien aan de muren.
But I sure know mating calls
– Maar ik weet zeker dat paringsoproepen
From the stalls in the bars on a Friday night
– Van de kraampjes in de bars op een vrijdagavond
And other boys may need a map
– En andere jongens hebben misschien een kaart nodig
But I can close my eyes
– Maar ik kan mijn ogen sluiten
And have you wrapped around my fingers like that
– En heb je zo om mijn vingers gewikkeld
So, baby
– Dus, schatje.
When you need the job done
– Wanneer je de klus moet klaren
You can call me, baby
– Je mag me bellen, schatje.
‘Cause you ain’t got to tell me
– Want je hoeft het me niet te vertellen
It’s just in my nature
– Het zit gewoon in mijn natuur
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– Dus neem het als een nemer, want, baby, Ik ben een gever
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– Je hoeft je niet te haasten, want Ik beveel je.
Ain’t no country boy quitter
– Er is geen plattelandsjongen die opgeeft.
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
Girl, I don’t need no lifted truck
– Meisje, Ik heb geen lift nodig.
Revvin’ loud to pick you up
– Revvin ‘ loud om je op te halen
‘Cause how I look is how I touch
– Want hoe ik eruit zie is hoe ik aanraak
And in this strip-mall town of dreams
– En in deze strip-mall stad van dromen
Good luck finding a man who has the means
– Succes met het vinden van een man die de middelen heeft
To rhinestone cowgirl all night long
– Naar strass cowgirl de hele nacht lang
So, baby
– Dus, schatje.
If you never had one
– Als je er nooit een had
You can call me, baby
– Je mag me bellen, schatje.
‘Cause you ain’t gotta tell me
– Want je hoeft het me niet te vertellen
It’s just in my nature
– Het zit gewoon in mijn natuur
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– Dus neem het als een nemer, want, baby, Ik ben een gever
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– Je hoeft je niet te haasten, want Ik beveel je.
Ain’t no country boy quitter
– Er is geen plattelandsjongen die opgeeft.
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na-na (She gets the job done)
– Na-na-na (ze krijgt de klus geklaard)
All you country boys saying you know how to treat a woman right
– Al jullie plattelandsjongens zeggen dat je weet hoe je een vrouw goed moet behandelen
(Na-na na-na na-na-na-na, na-na na-na na-na-na-na)
– (Na-na na-na na-na-Na-Na, na-na na-na na-Na-Na)
Well, only a woman knows how to treat a woman right (Na-na na-na na-na-na-na, na-na-na)
– Nou, alleen een vrouw weet hoe ze een vrouw goed moet behandelen (Na-na na-na na-na-Na, na-na-na)
She gets the job done
– Ze krijgt de klus geklaard
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na na-na na-na-na-na (She gets the job done)
– Na – Na na-Na na-Na-Na-Na (ze krijgt de klus geklaard)
Na-na na-na na-na-na-na
– Na-na na-na na-na-na-na
Na-na-na
– Na-na-na
‘Cause you ain’t gotta tell me
– Want je hoeft het me niet te vertellen
It’s just in my nature
– Het zit gewoon in mijn natuur
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– Dus neem het als een nemer, want, baby, Ik ben een gever
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– Je hoeft je niet te haasten, want Ik beveel je.
Ain’t no country boy quitter
– Er is geen plattelandsjongen die opgeeft.
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
I get the job done
– Ik krijg de klus geklaard
Well, I get the job done
– Nou, ik krijg de klus geklaard
Yes ma’am, yes, I do
– Ja Mevrouw, ja, dat doe ik.
You’re welcome
– Graag gedaan.