videoclip
Lyrisch
“Look, I was gonna go easy on you not to hurt your feelings”
– “Kijk, ik wilde je rustig aan doen om je gevoelens niet te kwetsen”
“But I’m only going to get this one chance” (Six minutes—, six minutes—)
– “Maar ik krijg maar één kans” (zes minuten—, zes minuten -)
“Something’s wrong, I can feel it” (Six minutes, Slim Shady, you’re on!)
– “Er is iets mis, ik kan het voelen” (Six minutes, Slim Shady, you ‘ re on!)
“Just a feeling I’ve got, like something’s about to happen, but I don’t know what.
– “Gewoon een gevoel dat ik heb, alsof er iets gaat gebeuren, maar ik weet niet wat.
If that means what I think it means, we’re in trouble, big trouble;
– Als dat betekent wat ik denk dat het betekent, we zitten in de problemen, grote problemen;
And if he is as bananas as you say, I’m not taking any chances”
– En als hij zo banaan is als je zegt, neem ik geen risico ‘ s.”
“You are just what the doc ordered”
– “Je bent precies wat de dokter besteld heeft”
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Ik begin me een rapgod te voelen, rapgod.
All my people from the front to the back nod, back nod
– Al mijn mensen van voor naar achter knik, achter knik
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– Wie denkt dat hun armen lang genoeg zijn om box te slaan?
They said I rap like a robot, so call me Rap-bot
– Ze zeiden dat ik rap als een robot, dus noem me Rap-bot
But for me to rap like a computer it must be in my genes
– Maar voor mij om te rappen als een computer moet het in mijn genen zitten
I got a laptop in my back pocket
– Ik heb een laptop in mijn achterzak
My pen’ll go off when I half-cock it
– Mijn pen gaat af als ik hem half pik.
Got a fat knot from that rap profit
– Kreeg een dikke knoop van die rap winst
Made a livin’ and a killin’ off it
– Made a livin’ and a killin ‘ off it
Ever since Bill Clinton was still in office
– Sinds Bill Clinton nog in functie was
With Monica Lewinsky feelin’ on his nutsack
– Met Monica Lewinsky feelin ‘ on his nutsack
I’m an MC still as honest
– Ik ben een MC nog steeds zo eerlijk
But as rude and as indecent as all hell
– Maar zo onbeleefd en zo onfatsoenlijk als de hele hel
Syllables, skill-a-holic (Kill ’em all with)
– Skill-a-holic (Kill ’em all with)
This flippity dippity-hippity hip-hop
– Deze flippity dippity-hippity hip-hop
You don’t really wanna get into a pissin’ match
– Je wilt niet echt meedoen aan een pissende wedstrijd.
With this rappity brat, packin’ a MAC in the back of the Ac’
– Met deze rappity brat, packin ‘een MAC in de achterkant van de Ac’
Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack
– Rugzak rap onzin, yap-yap, yackety-yack
And at the exact same time, I attempt these lyrical acrobat stunts while I’m practicin’ that
– En op hetzelfde moment, probeer ik deze lyrische acrobat stunts terwijl ik oefen dat
I’ll still be able to break a motherfuckin’ table
– Ik kan nog steeds een tafel breken.
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
– Over de rug van een paar homo ‘ s en het in tweeën kraken
Only realized it was ironic, I was signed to Aftermath after the fact
– Ik realiseerde me alleen dat het ironisch was, ik werd ondertekend bij Aftermath na het feit
How could I not blow? All I do is drop F-bombs
– Hoe kon ik niet blazen? Alles wat ik doe is F-bommen laten vallen
Feel my wrath of attack
– Voel mijn toorn van aanval
Rappers are havin’ a rough time period, here’s a maxi pad
– Rappers hebben een moeilijke periode, hier is een maxi pad
It’s actually disastrously bad for the wack
– Het is eigenlijk rampzalig slecht voor de wack
While I’m masterfully constructing this masterpièce
– Terwijl ik deze masterpièce meesterlijk construeer
‘Cause I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Want ik begin me een rapgod te voelen, rapgod.
All my people from the front to the back nod, back nod
– Al mijn mensen van voor naar achter knik, achter knik
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
– Wie denkt dat hun armen lang genoeg zijn om box te slaan?
Let me show you maintainin’ this shit ain’t that hard, that hard
– Laat me je laten zien dat deze shit niet zo moeilijk is, zo moeilijk
Everybody want the key and the secret to rap immortality like Ι have got
– Iedereen wil de sleutel en het geheim van rap onsterfelijkheid zoals Ik heb
Well, to be truthful the blueprint’s
– Nou, om eerlijk te zijn de blauwdruk is
Simply rage and youthful exuberance
– Gewoon woede en jeugdige uitbundigheid
Everybody loves to root for a nuisance
– Iedereen houdt van rooten voor een overlast
Hit the Earth like an asteroid
– Raak de aarde als een asteroïde
Did nothing but shoot for the Moon since (Pew!)
– Heeft niets anders gedaan dan schieten voor de maan sinds (Pew!)
MCs get taken to school with this music
– MC ‘ s worden naar school gebracht met deze muziek
‘Cause I use it as a vehicle to “bus the rhyme”
– Want Ik gebruik het als een voertuig om “bus the rhyme”
Now I lead a new school full of students
– Nu leid ik een nieuwe school vol studenten
Me? I’m a product of Rakim
– Ik? Ik ben een product van Rakim
Lakim Shabazz, 2Pac, N.W.A, Cube, hey Doc, Ren
– Lakim Shabazz, 2pac, N. W. A., Cube, hey Doc, Ren
Yella, Eazy, thank you, they got Slim
– Yella, Eazy, bedankt, ze zijn Slim geworden.
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
– Geïnspireerd genoeg om op een dag op te groeien, op te blazen en in een positie te zijn
To meet Run–D.M.C., and induct them
– Om Run-D. M. C. te ontmoeten, en ze te induceren
Into the motherfuckin’ Rock and Roll Hall of Fame
– In de motherfuckin ‘ Rock And Roll Hall of Fame
Even though I’ll walk in the church and burst in a ball of flames
– Ook al loop ik de kerk binnen en barst in een vuurbal
Only Hall of Fame I’ll be inducted in is the alcohol of fame
– De enige Hall of Fame waar ik in zal worden opgenomen is de alcohol of fame.
On the wall of shame
– Op de muur van schaamte
You fags think it’s all a game, ’til I walk a flock of flames
– Jullie flikkers denken dat het allemaal een spel is, ‘ til I walk a flock Of flames
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinkin’?
– Van een plank en vertel me wat je in godsnaam denkt?
Little gay-lookin’ boy
– Little gay-lookin ‘ boy
So gay I can barely say it with a straight face, lookin’ boy (Ha-ha!)
– Zo homo dat ik het nauwelijks kan zeggen met een recht gezicht, kijkende jongen (Ha-ha!)
You’re witnessin’ a mass-occur
– Je bent getuige van een massale gebeurtenis.
Like you’re watching a church gathering take place, lookin’ boy
– Alsof je een kerkbijeenkomst ziet plaatsvinden, lookin ‘ boy
“Oy vey, that boy’s gay!”—that’s all they say, lookin’ boy
– “Oy vey, die jongen is homo!dat is alles wat ze zeggen, lookin ‘ boy
You get a thumbs up, pat on the back
– Je krijgt een duim omhoog, klopje op de rug
And a “way to go” from your label every day, lookin’ boy
– En een “way to go” van uw label elke dag, lookin ‘ boy
Hey, lookin’ boy! What you say, lookin’ boy?
– Hé, kijk jongen! Wat zeg je ervan, knappe jongen?
I get a “hell yeah” from Dre, lookin’ boy
– Ik krijg een”hell yeah” van Dre, lookin ‘ boy
I’ma work for everything I have, never asked nobody for shit
– Ik werk voor alles wat ik heb, heb nooit iemand om stront gevraagd.
Get outta my face, lookin’ boy!
– Ga uit mijn gezicht, kijk jongen!
Basically, boy, you’re never gonna be capable
– In principe, jongen, zul je nooit in staat zijn
Of keepin’ up with the same pace, lookin’ boy, ’cause—
– Om met hetzelfde tempo op te blijven, kijk jongen, want—
I’m beginnin’ to feel like a Rap God, Rap God
– Ik begin me een rapgod te voelen, rapgod.
All my people from the front to the back nod, back nod
– Al mijn mensen van voor naar achter knik, achter knik
The way I’m racin’ around the track, call me NASCAR, NASCAR
– De manier waarop ik racin’ rond de baan, noem me NASCAR, NASCAR
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
– Dale Earnhardt van het trailer park, De Witte Afvalgod
Kneel before General Zod
– Kniel voor Generaal Zod
This planet’s Krypton—no, Asgard, Asgard
– Het Krypton van deze planeet-Nee, Asgard, Asgard
So you’ll be Thor and I’ll be Odin
– Dus jij bent Thor en ik Odin.
You rodent, I’m omnipotent
– Jij knaagdier, ik ben almachtig.
Let off, then I’m reloadin’
– Laat los, Dan ben ik herloadin’
Immediately with these bombs I’m totin’
– Onmiddellijk met deze bommen ik ben totin’
And I should not be woken
– En ik zou niet gewekt moeten worden
I’m the walkin’ dead, but I’m just a talkin’ head, a zombie floatin’
– Ik ben de walkin’ dead, maar ik ben gewoon een pratende kop, een zombie floatin’
But I got your mom deep-throatin’
– Maar ik heb je moeder diep in de keel.
I’m out my Ramen Noodle
– Ik ben uit Mijn Ramen Noodle
We have nothin’ in common, poodle
– We hebben niets gemeen, poedel.
I’m a Doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
– Ik ben een Doberman, knijp jezelf in de arm en breng hulde, leerling
It’s me, my honesty’s brutal
– Ik ben het, mijn eerlijkheid is brutaal.
But it’s honestly futile if I don’t utilize what I do though
– Maar het is eerlijk gezegd zinloos als ik niet gebruik wat ik wel doe.
For good at least once in a while
– Ten minste eens in de zoveel tijd
So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle enough rhymes
– Dus Ik wil er zeker van zijn dat ergens in deze kip krab ik krabbel en krabbel genoeg rijmen
To maybe try to help get some people through tough times
– Om misschien te proberen om sommige mensen door moeilijke tijden te helpen
But I gotta keep a few punchlines
– Maar ik moet een paar punchlines houden.
Just in case ’cause even you unsigned
– Voor het geval dat zelfs jij niet ondertekend bent.
Rappers are hungry lookin’ at me like it’s lunchtime
– Rappers zijn hongerig en kijken naar me alsof het lunchtijd is
I know there was a time where once I
– Ik weet dat er een tijd was dat ik
Was king of the underground
– Koning van de ondergrondse
But I still rap like I’m on my Pharoahe Monch grind
– Maar ik rap nog steeds alsof ik op mijn Pharoahe Monch grind ben.
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
– Dus ik crunch rijmen, maar soms als je combineert
Appeal with the skin color of mine
– Appèl met de huidskleur van mij
You get too big and here they come tryin’
– Je wordt te groot en hier komen ze.
To censor you like that one line
– Om je te censureren zoals die ene regel
I said on “I’m Back” from The Mathers LP 1 when I
– Ik zei op ” I ‘m Back” van de Mathers LP 1 Toen ik
Tried to say I’ll take seven kids from Columbine
– Ik probeerde te zeggen dat ik zeven kinderen van Columbine neem.
Put ’em all in a line, add an AK-47, a revolver and a 9
– Zet ze allemaal in een rij, voeg een AK-47, een revolver en een 9
See if I get away with it now that I ain’t as big as I was, but I’m
– Kijk of ik ermee wegkom nu ik niet zo groot ben als ik was, maar ik ben
Morphin’ into an immortal, comin’ through the portal
– Verander in een onsterfelijke, komend door het portaal
You’re stuck in a time warp from 2004 though
– Je zit vast in een time warp van 2004
And I don’t know what the fuck that you rhyme for
– En ik weet niet waar je voor rijmt.
You’re pointless as Rapunzel with fuckin’ cornrows
– Je bent zinloos als Rapunzel met verdomde cornrows.
You write normal? Fuck being normal!
– Schrijf je normaal? Fuck normaal zijn!
And I just bought a new raygun from the future
– En ik kocht net een nieuw raygun uit de toekomst
Just to come and shoot ya, like when Fabolous made Ray J mad
– Gewoon om je neer te schieten, zoals toen Fabolous Ray J gek maakte.
‘Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather’s pad
– Fab zei dat hij eruit zag als een flikker op Mayweather ‘ s pad.
Singin’ to a man while he played piano
– Zingen voor een man terwijl hij piano speelde
Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
– Man, oh man, dat was een 24/7 special op het kabelkanaal
So Ray J went straight to the radio station
– Dus Ray J ging direct naar het radiostation
The very next day, “Hey Fab, I’ma kill you!”
– De volgende dag, ” Hey Fab, ik maak je af!”
Lyrics comin’ at you at supersonic speed (J.J. Fad)
– Comin ‘ at you at supersonic speed beroemd gemaakt door J. J. Fad
Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assumin’ I’m a human
– Summa-lumma, dooma-lumma, je denkt dat ik een mens ben.
What I gotta do to get it through to you? I’m superhuman
– Wat moet ik doen om het tot je door te krijgen? Ik ben bovenmenselijk.
Innovative and I’m made of rubber so that anything you say is ricochetin’ off of me and it’ll glue to you and
– Innovatief en ik ben gemaakt van rubber zodat alles wat je zegt Van me af ricochetin’ is en het aan jou zal lijmen en
I’m devastating, more than ever demonstrating
– Ik ben verwoestend, meer dan ooit demonstreren
How to give a motherfuckin’ audience a feeling like it’s levitating
– Hoe geef je een motherfuckin ‘ publiek een gevoel alsof het levitating
Never fading, and I know the haters are forever waiting
– Nooit vervagen, en ik weet dat de haters voor altijd wachten
For the day that they can say I fell off, they’ll be celebrating
– Voor de dag dat ze kunnen zeggen dat ik ben gevallen, zullen ze vieren
‘Cause I know the way to get ’em motivated
– Want ik weet de manier om ze gemotiveerd te krijgen
I make elevating music, you make elevator music
– Ik maak verheffende Muziek, jij maakt liftmuziek
“Oh, he’s too mainstream.”
– “Oh, hij is te mainstream.”
Well, that’s what they do when they get jealous, they confuse it
– Nou, dat is wat ze doen als ze jaloers worden, ze verwarren het
“It’s not hip-hop, it’s pop,”—’cause I found a hella way to fuse it
– “Het is geen hip-hop, het is pop,” – want ik vond een hella manier om het te fuseren
With rock, shock rap with Doc
– Met rock, shock rap met Doc
Throw on “Lose Yourself” and make ’em lose it
– Gooi op “Lose Yourself” en laat ze het verliezen
“I don’t know how to make songs like that
– “Ik weet niet hoe ik zulke liedjes moet maken.
I don’t know what words to use.”
– Ik weet niet welke woorden Ik moet gebruiken.”
Let me know when it occurs to you
– Laat me weten wanneer het bij je opkomt
While I’m rippin’ any one of these verses that versus you
– Terwijl ik een van deze verzen rippin ‘ dat tegen jou
It’s curtains, I’m inadvertently hurtin’ you
– Het zijn gordijnen, ik doe je onbedoeld pijn
How many verses I gotta murder to
– Hoeveel verzen ik moet vermoorden
Prove that if you were half as nice, your songs you could sacrifice virgins too?!
– Bewijzen dat als je half zo aardig was, je liedjes ook Maagden konden opofferen?!
Ugh, school flunky, pill junkie
– Ugh, school flunky, pil junkie
But look at the accolades these skills brung me
– Maar kijk naar de onderscheidingen die deze vaardigheden me hebben gebracht.
Full of myself, but still hungry
– Vol van mezelf, maar nog steeds hongerig
I bully myself ’cause I make me do what I put my mind to
– Ik pest mezelf omdat ik me laat doen waar ik mijn geest op zet
And I’m a million leagues above you
– En ik sta een miljoen mijlen boven jou.
Ill when I speak in tongues, but it’s still tongue-in-cheek, fuck you
– Ziek als ik in tongen spreek, maar het is nog steeds tong-in-cheek, fuck you
I’m drunk, so, Satan, take the fucking wheel
– Ik ben dronken, dus Satan, neem het stuur in.
I’ma sleep in the front seat
– Ik slaap voorin.
Bumpin’ Heavy D and the Boyz, still “Chunky but Funky”
– Bumpin ‘Heavy D en de Boyz, nog steeds “Chunky maar Funky”
But in my head there’s something I can feel tugging and struggling
– Maar in mijn hoofd is er iets dat ik kan voelen trekken en worstelen
Angels fight with devils and here’s what they want from me
– Engelen vechten met duivels en dit is wat ze van mij willen
They’re askin’ me to eliminate some of the women hate
– Ze vragen me om een aantal van de vrouwen te elimineren haat
But if you take into consideration the bitter hatred
– Maar als je rekening houdt met de bittere haat
I have, then you may be a little patient
– Heb ik, dan ben je misschien een beetje geduldig
And more sympathetic to the situation
– Meer sympathie voor de situatie
And understand the discrimination
– Begrijp de discriminatie
But fuck it, life’s handin’ you lemons? Make lemonade then!
– Maar fuck it, life ‘s handin’ you lemons? Maak dan limonade!
But if I can’t batter the women
– Maar als ik de vrouwen niet kan slaan
How the fuck am I supposed to bake ’em a cake then?
– Hoe moet ik dan een taart voor ze bakken?
Don’t mistake him for Satan
– Verwar hem niet met Satan
It’s a fatal mistake if you think I need to be overseas and take a vacation
– Het is een fatale fout als je denkt dat ik in het buitenland moet zijn en op vakantie moet.
To trip a broad, and make her fall on her face and
– Om een breed te struikelen, en haar op haar gezicht te laten vallen en
Don’t be a retard—be a king? Think not
– Wees geen achterlijke-wees een koning? Denk niet
Why be a king when you can be a god?
– Waarom een koning zijn als je een god kunt zijn?