videoclip
Lyrisch
Obie Trice, real name, no gimmicks
– Obie Trice, echte naam, geen trucjes
Ra—
– Ra—
Two trailer-park girls go round the outside
– Twee trailer-park meisjes gaan rond de buitenkant
Round the outside, round the outside
– Rond de buitenkant, rond de buitenkant
Two trailer-park girls go round the outside
– Twee trailer-park meisjes gaan rond de buitenkant
Round the outside, round the outside
– Rond de buitenkant, rond de buitenkant
Woo! (Ooh, ooh)
– Woo! (Ooh, ooh)
Guess who’s back, back again?
– Raad eens wie er weer terug is?
Shady’s back, tell a friend
– Shady is terug, vertel het een vriend
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Raad eens wie er terug is? Raad eens wie er terug is?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Raad eens wie er terug is? Raad eens wie er terug is?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– Raad eens wie er terug is? Raad eens wie er terug is?
Guess who’s back?
– Raad eens wie er terug is?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– (Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
(Da-da-da, da, da, da, da)
– (Da-da-da, da, da, da, da)
I’ve created a monster
– Ik heb een monster gecreëerd
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– Want niemand wil Marshall niet meer zien, ze willen Shady, ik ben gehakte lever
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– Als je Shady wilt, geef ik je dit.
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– Een beetje wiet gemengd met wat sterke drank
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– Wat wodka die mijn hart sneller zal laten beginnen
Than a shock when I get shocked at the hospital
– Dan een schok als ik geschokt word in het ziekenhuis
By the doctor when I’m not cooperating
– Door de dokter als ik niet meewerk
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– Als ik de tafel schommel terwijl hij werkt (Hey)
You waited this long, now stop debating
– Je hebt zo lang gewacht, stop nu met debatteren.
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– Want ik ben terug, Ik ben op de lap en ovuleren
I know that you got a job, Ms. Cheney
– Ik weet dat u een baan hebt, ms Cheney.
But your husband’s heart problem’s complicating
– Maar het hartprobleem van je man wordt gecompliceerd.
So the FCC won’t let me be
– Dus de FCC laat me niet
Or let me be me, so let me see
– Of laat me mezelf zijn, dus laat me zien
They tried to shut me down on MTV
– Ze probeerden me af te sluiten op MTV
But it feels so empty without me
– Maar het voelt zo leeg zonder mij
So come on and dip, bum on your lips
– Dus kom op en dip, bum op je lippen
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– Fuck dat, cum op je lippen en sommige op je Tieten
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– En maak je klaar, want dit wordt zwaar.
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– Ik heb net al mijn rechtszaken beslecht (Fuck you, Debbie)
Now, this looks like a job for me
– Dit lijkt me een baan voor mij.
So everybody, just follow me
– Dus iedereen, volg mij.
‘Cause we need a little controversy
– Want we hebben een beetje controverse nodig.
‘Cause it feels so empty without me
– Want het voelt zo leeg zonder mij
I said this looks like a job for me
– Ik zei dat dit een baan voor mij lijkt.
So everybody, just follow me
– Dus iedereen, volg mij.
‘Cause we need a little controversy
– Want we hebben een beetje controverse nodig.
‘Cause it feels so empty without me
– Want het voelt zo leeg zonder mij
Little hellions, kids feeling rebellious
– Kleine hellions, kinderen voelen zich Rebels
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– In verlegenheid, hun ouders luisteren nog steeds naar Elvis
They start feelin’ like prisoners, helpless
– Ze voelen zich gevangenen, hulpeloos.
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– Totdat iemand op een missie komt en schreeuwt: “Bitch”
A visionary, vision is scary
– Een visionair, visie is eng
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– Kan een revolutie beginnen, de radiogolven vervuilen
A rebel, so just let me revel and bask
– Een rebel, dus laat me gewoon genieten en genieten
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– In het feit dat ik iedereen mijn kont heb laten kussen
And it’s a disaster, such a catastrophe
– En het is een ramp, zo ‘ n ramp
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– Om zoveel van mijn kont te zien, vroeg je om mij?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– Nou, ik ben terug, da-Na-na-na, na-na-na-na-na
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– Repareer je gebogen antenne, stem hem af, en dan ga ik
Enter in and up under your skin like a splinter
– Ga in en onder je huid als een splinter
The center of attention, back for the winter
– Het middelpunt van de aandacht, terug voor de winter
I’m interesting, the best thing since wrestling
– Ik ben interessant, het beste sinds worstelen
Infesting in your kid’s ears and nesting
– Infecteren in de oren van uw kind en nestelen
Testing, “Attention, please”
– Test, “Attentie, alstublieft”
Feel the tension soon as someone mentions me
– Voel de spanning zodra iemand me noemt
Here’s my ten cents, my two cents is free
– Hier is mijn tien cent, mijn twee cent is gratis
A nuisance, who sent? You sent for me?
– Een overlast, wie heeft er gestuurd? Heb je me laten komen?
Now, this looks like a job for me
– Dit lijkt me een baan voor mij.
So everybody, just follow me
– Dus iedereen, volg mij.
‘Cause we need a little controversy
– Want we hebben een beetje controverse nodig.
‘Cause it feels so empty without me
– Want het voelt zo leeg zonder mij
I said this looks like a job for me
– Ik zei dat dit een baan voor mij lijkt.
So everybody, just follow me
– Dus iedereen, volg mij.
‘Cause we need a little controversy
– Want we hebben een beetje controverse nodig.
‘Cause it feels so empty without me
– Want het voelt zo leeg zonder mij
A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– Een tisket, een tasket, ik ga tit-for-tat wit’
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– Iedereen die praat, “deze shit, die shit”
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– Chris Kirkpatrick, je kunt je kont geschopt krijgen
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– Erger dan die kleine slappe Bizkit klootzakken.
And Moby? You can get stomped by Obie
– En Moby? U kunt krijgen stomped door Obie
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– Jij 36 – jarige kale flikker, blaas me op.
You don’t know me, you’re too old, let go
– Je kent me niet, je bent te oud, laat los.
It’s over, nobody listens to techno
– Het is voorbij, niemand luistert naar techno
Now, let’s go, just give me the signal
– Nu, laten we gaan, geef me gewoon het signaal
I’ll be there with a whole list full of new insults
– Ik zal er zijn met een hele lijst vol nieuwe beledigingen
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– Ik ben dope geweest, spannend met een potlood
Ever since Prince turned himself into a symbol
– Sinds Prins zichzelf veranderde in een symbool
But, sometimes, the shit just seems
– Maar soms lijkt de shit gewoon
Everybody only wants to discuss me
– Iedereen wil alleen maar over mij praten
So this must mean I’m disgusting
– Dus dit moet betekenen dat ik walgelijk ben.
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– Maar het is gewoon Ik, Ik ben gewoon obsceen (Yeah)
Though I’m not the first king of controversy
– Hoewel ik niet de eerste koning van de controverse ben
I am the worst thing since Elvis Presley
– Ik ben het ergste sinds Elvis Presley
To do Black music so selfishly
– Om zwarte muziek zo egoïstisch te maken
And use it to get myself wealthy (Hey)
– En gebruik het om mezelf rijk te maken (Hey)
There’s a concept that works
– Er is een concept dat werkt
Twenty million other white rappers emerge
– Twintig miljoen andere blanke rappers verschijnen
But no matter how many fish in the sea
– Het maakt niet uit hoeveel vissen er in de zee
It’d be so empty without me
– Het zou zo leeg zijn zonder mij
Now, this looks like a job for me
– Dit lijkt me een baan voor mij.
So everybody, just follow me
– Dus iedereen, volg mij.
‘Cause we need a little controversy
– Want we hebben een beetje controverse nodig.
‘Cause it feels so empty without me
– Want het voelt zo leeg zonder mij
I said this looks like a job for me
– Ik zei dat dit een baan voor mij lijkt.
So everybody, just follow me
– Dus iedereen, volg mij.
‘Cause we need a little controversy
– Want we hebben een beetje controverse nodig.
‘Cause it feels so empty without me
– Want het voelt zo leeg zonder mij
Hum, dei-dei, la-la
– Hum, dei-dei, la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
Hum, dei-dei, la-la
– Hum, dei-dei, la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
– La-la, la-la-la
La-la, la-la
– La-la, la-la
Kids
– Kid