videoclip
Lyrisch
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh – eh, eh – eh, eh-eh
Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– Een andere prachtige zonsondergang die ik zie in San Juan
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– Profiteren van de dingen die ontbreken voor degenen die vertrekken (gaan, gaan)
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– Genieten van de nachten dat we niet echt meer leven (‘lie,’ lie)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– Dat we niet echt meer leven (‘ment)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– Maar Ik wil graag terugkeren naar dit laatste moment
Où j’ai pu croiser ton regard
– Waar ik je blik kon ontmoeten
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– Vertel je de dingen die ik niet durfde (je lijkt te veel op mijn crush, haha)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– En neem een foto van je zoals ik nog nooit heb gedaan (je bent te mooi, laat me een foto van je maken)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– Hey, met mijn hart bloot, ik ben op mijn verstand einde
Mon cœur bat grave fort
– Mijn hart klopt zo hard
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– Vertel me, schatje, waar ben je?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– Zodat we kunnen aankomen met RoRo, Julito, Krystal
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell en Big Jay, spelen de batá
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– Vanavond zetten we de straat op z ‘ n kop.
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– En het zou cool zijn als je de güiro voor me speelde.
Je vois ton nom et je soupire
– Ik zie je naam en zucht
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– Zijn het vuurwerk of schoten die ik hoor?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– Mijn Wit, mijn dosis, mijn lijn
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– Ik ben rustig in Puerto Rico, maar
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Ik had meer foto ‘ s moeten nemen toen ik jou had
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Niet meer zoenen, knuffelen wanneer ik kon
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ik hoop dat mijn dierbaren nooit weggaan.
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– En als ik een gezicht op mezelf zet vanavond, laat ze komen en me helpen
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Ik had meer foto ‘ s moeten nemen toen ik jou had
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Niet meer zoenen, knuffelen wanneer ik kon
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ik hoop dat mijn dierbaren nooit weggaan.
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– En als ik een gezicht op mezelf zet vanavond, laat ze komen en me helpen
Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– Vandaag ga ik de dag doorbrengen met opa die domino speelt.
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– Als hij me vraagt of ik nog aan je denk, zeg Ik Nee.
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– Dat mijn verhaal dicht bij jou al voorbij is, ja het is voorbij
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– Laten we de machines aanzetten, Ik Ga naar Santurce.
Ici, on cultive toujours la canne
– Hier telen we nog steeds riet
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– Kijk naar de meisjes, wow, baby, hoe lief ze zijn
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– Vandaag wil ik drinken, drinken, drinken
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– En shit zeggen tot ik ontslagen ben
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Ik ben goed gevuld (ik ben goed gevuld), ik ben goed gevuld (ik ben goed gevuld)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– Ga achter het stuur zitten, want te voet ga ik crashen.
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– Ik ben goed gevuld (ik ben goed gevuld), ik ben goed gevuld (ik ben goed gevuld)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– Laten we profiteren, want we weten nooit hoeveel tijd we nog hebben
J’aurais dû prendre plus d-
– Ik had meer moeten nemen-
Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– Jongens, Ik hou van jullie met heel mijn hart, serieus
Merci d’être là, vraiment
– Bedankt dat je hier bent, echt waar.
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– Voor mij is het super belangrijk dat je hier bent
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– Ieder van jullie betekent veel voor mij
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– Dus, kom op, voor de foto, ga hier
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
– Iedereen, de hele groep, kom op, laten we gaan
On en fait une
– We maken er een
Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– Bernie heeft z ‘n kleintje en Jan heeft z’ n dochter.
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– We zijn niet langer in de wanen van ketenen en bling-bling
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– We zijn hier voor dingen die zinvol zijn, het waard zijn
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– Eh, voor reggaeton, salsa, bomba en plena
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– Luister een beetje naar hoe mijn melodie klinkt
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– Ik had meer foto ‘ s moeten nemen toen ik jou had
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– Niet meer zoenen, knuffelen wanneer ik kon
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– Ik hoop dat mijn dierbaren nooit weggaan
Et que tu m’envoies encore des nudes
– En dat je me nog steeds naakten stuurt
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– En als ik vanavond dronken word, laat Beno me helpen.
