GFRIEND – 우리의 다정한 계절 속에 (Season of Memories) Koreaanse Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ik kon niet geloven dat het allemaal zou verdwijnen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ik ging rond en rond, en we ontmoetten elkaar weer op tijd.

시곗바늘이 밤을 가르며 멀리 왔지만
– De klok kwam tot ver in de nacht.
우리의 거리는 그대로야
– Onze straten zijn intact.
같은 계절 속을 맴돌다
– Zweven in hetzelfde seizoen
어느 날 불쑥 내게로 온 거야
– Hij kwam op een dag bij me.

보고팠어 사실 많이
– Ik heb er eigenlijk veel naar gekeken.
지금 눈앞이 꿈만 같아
– Het is als een droom voor je ogen op dit moment.
오래 기다렸잖아
– Je hebt lang gewacht.
이제 더는 멀어지지 마
– Ga niet meer weg.

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ik kon niet geloven dat het allemaal zou verdwijnen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ik ging rond en rond, en we ontmoetten elkaar weer op tijd.
어떤 순간에도 널 기다렸어
– Ik wachtte elk moment op je.
끝까지 너를 택할게
– Ik kies je tot het einde.

Ah, 하나로 이어졌던
– Het leidde tot een
Ah, 하나로 새겨졌던
– Ah, gegraveerd in een
우리의 다정한 그 계절 속에
– In ons zoete seizoen
영원히 함께 할 거야
– We zullen voor altijd samen zijn.

더 멀리 가려고
– Probeer verder te gaan.
더 깊어지려고
– Om dieper te gaan.
우리 이야기들이
– Onze verhalen
시작된 거야
– Het begon.

그토록 빛나던 눈빛이
– De ogen die zoveel schenen
꿈속에서조차 생각이 났어
– Ik heb er zelfs aan gedacht in mijn dromen.
이제 알게 됐잖아
– Nu weet je het.
너와 나의 이 길은 처음부터 하나였었단 걸
– Jij en mijn pad waren één vanaf het begin.

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ik kon niet geloven dat het allemaal zou verdwijnen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ik ging rond en rond, en we ontmoetten elkaar weer op tijd.
어떤 순간에도 널 기다렸어
– Ik wachtte elk moment op je.
끝까지 너를 택할게
– Ik kies je tot het einde.

비로소 간절한 이 맘이
– Dit is het enige wat ik kan doen.
네게 닿았을까
– Heeft het je bereikt?

우리 사랑했던 날은 사라지지 않아 (Oh, oh)
– De dagen waar we van hielden gaan niet weg (Oh, oh)
돌고 돌아 기적처럼 다시 만났어 (다시 만났어)
– Rond en rond, als een wonder, ontmoetten we elkaar weer (we ontmoetten elkaar weer)
긴 시간을 지나쳐왔지만
– Ik heb een lange tijd meegemaakt.
끝내 널 찾아낸 거야
– Het is geweldig. Ik heb je gevonden.

Ah, 하나로 이어졌던
– Het leidde tot een
Ah, 하나로 새겨졌던
– Ah, gegraveerd in een
우리의 다정한 그 계절 속에
– In ons zoete seizoen
영원히 함께할 거야, ah
– We zullen voor altijd samen zijn.
영원히 함께인 거야
– We zijn voor altijd samen.

전부 사라질 것 같이 믿기지 않았어
– Ik kon niet geloven dat het allemaal zou verdwijnen.
돌고 돌아 시간 속에 다시 만났어
– Ik ging rond en rond, en we ontmoetten elkaar weer op tijd.


GFRIEND

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: