Ghali – Niente Panico Italiaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Se non lascio futuro, sono passato per niente
– Als ik de toekomst niet verlaat, ben ik voor niets voorbijgegaan
In quartiere sono assente, ma la mia anima è presente
– In de buurt ben ik afwezig, maar mijn ziel is aanwezig
Serve una magia, così la polizia non sente
– Moet een magie, zodat de politie niet horen
C’è sempre una zia che se non chiamo “zia” si offende
– Er is altijd een tante die, als ik geen”tante” noem, beledigd is
Non avevamo nulla, ma nulla è meglio di niente
– We hadden niets, maar niets is beter dan niets
Se piove sulla quercia, non è un salice piangente
– Als het regent op de eik, is het geen huilende wilg
Avevo tutte le ragioni per finire delinquente
– Ik had alle reden om delinquent te worden.
Quando non fai certe storie, finisce che te le inventi
– Als je bepaalde verhalen niet verzint, verzin je ze uiteindelijk.
Sempre con la TV più grande della libreria
– Altijd met de grootste TV in de bibliotheek
A casa mia un viavai, nessuno ha detto: “Vai via”
– In mijn huis een komen en gaan, niemand zei: “Ga weg”
Siamo cresciuti senza padre, ma cosa vuoi che sia?
– We zijn opgegroeid zonder vader, maar wat wil je dat het wordt?
La differenza tra me e te è che tu pensi che ci sia
– Het verschil tussen jou en mij is dat je denkt dat er
Non sei lontana se sei fuori strada
– Je bent niet ver weg als je van de weg bent
O se ricordi ancora quella di casa
– Of als je je het huis nog herinnert
Se vai dritto in Occidente, prima o poi arrivi in Oriente
– Als je recht naar het westen gaat, kom je vroeg of laat in het Oosten
Se mi guardi negli occhi, mi vedrai quello di sempre
– Als je me in de ogen kijkt, zie je me zoals altijd

Panico
– Paniek
Non farti prendere dal panico
– Geen paniek.
Pure quando tutto cade giù
– Zelfs als alles naar beneden valt
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Sluit je ogen en houd mijn hand vast
Sorridi e respira piano
– Glimlach en adem langzaam
Panico
– Paniek
Non farti prendere dal panico
– Geen paniek.
E mi raccomando da quest’anno niente panico
– En ik adviseer vanaf dit jaar geen paniek
Niente panico
– Geen paniek.
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Sluit je ogen en houd mijn hand vast
Sorridi e respira piano
– Glimlach en adem langzaam

Miracoli
– Wonder
Come Dio che risponde al coraggio rimuovendo gli ostacoli
– Als God die reageert op moed door obstakels weg te nemen
È la legge dell’amore ed è l’amore che fa muovere gli atomi
– Het is de wet van liefde en het is liefde die atomen laat bewegen
È che la vita ti riserva dei regali che tu neanche ti immagini
– Het is dat het leven je geschenken geeft die je je niet eens voorstelt
Neanche ti immagini
– Je denkt niet eens
In fondo mi bastano solo i polmoni
– Ik heb alleen longen nodig.
Un passo alla volta, non faccio confusione
– Stap voor stap, ik rotzooi niet
Rovino il finale, salto alle conclusioni
– Ik verpest het einde, spring naar conclusies
Ape, pungimi, poi muori
– Bee, sting me, Then die
Prego Dio che ti perdoni
– Ik bid dat God je vergeeft.
Non sarà la fine del mondo
– Het zal niet het einde van de wereld zijn
C’è pace solo quando tutti hanno le armi contro
– Er is alleen vrede als iedereen wapens heeft tegen
Tutti hanno le armi contro
– Iedereen heeft wapens tegen

Panico
– Paniek
Non farti prendere dal panico
– Geen paniek.
Pure quando tutto cade giù
– Zelfs als alles naar beneden valt
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Sluit je ogen en houd mijn hand vast
Sorridi e respira piano
– Glimlach en adem langzaam
Un attimo
– Moment
Tutto può cambiare in un attimo
– Alles kan veranderen in een moment
Dove si spegne una stella è li che nasci tu
– Waar een ster uitgaat daar word je geboren
Chiudi gli occhi e tienimi la mano
– Sluit je ogen en houd mijn hand vast
Sorridi e respira piano
– Glimlach en adem langzaam


Ghali

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: