videoclip
Lyrisch
E non lo so se tornerò
– En ik weet niet of ik terug kom
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– In die straten die mijn naam niet meer kennen
In quelle case che non sono state case
– In die huizen die geen huizen zijn geweest
In quei casini che non posso più aggiustare
– In die rotzooi die ik niet meer kan repareren
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– In je Margiela jurk lijk je niet oprecht.
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– En deze mensen om me heen Ik vraag me af waar hij eerst was?
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– Als de zee kalm is, kalmeer ik veilig
E se mi butto, mi prendi sicuro
– En als ik mezelf gooi, neem je me.
Faccio slalom tra i party di moda
– Ik doe slalom onder de fashion party
Odio e amo, la droga e la noia
– Haat en liefde, drugs en verveling
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– Toen stond ik weer op, deed het weer
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– Deze kogel heeft nog steeds mijn naam niet
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– En ik weet niet, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Als ik dat doe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
E non lo so se guarirò
– En ik weet niet of Ik zal genezen
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– Van getatoeëerde wonden onder de huid
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– Ik schud mijn nachtmerries af in de bars
Promesse che si sono rivelate false
– Beloften die vals bleken te zijn
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– En dan haat ik mezelf echt als ik je eindelijk bel.
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– Als ik woede loslaat op de mensen van wie ik hou
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– Zwemmen voor de kust, waar de zee donkerder is
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– Ik blijf kalm, jij bent mijn veilige haven
Faccio slalom tra i party di moda
– Ik doe slalom onder de fashion party
Odio e amo, la droga e la noia
– Haat en liefde, drugs en verveling
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– Ja, ik weet het, Ik ben goed in mezelf pijn doen
Non voglio falsi tra le mie banconote
– Ik wil geen vervalsingen in mijn rekeningen
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– En ik weet niet, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Als ik dat doe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Conosco un posto perfetto per nascondersi
– Ik weet een perfecte plek om te verbergen
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– Als je wilt, kunnen we hier weg.
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– Soms sluit ik mijn ogen en kan ik niet bewegen
Mi sembra di sognare in piedi
– Ik droom op mijn voeten
Lo vedi?
– Zie je dat?
Ho sette diademi sulla mia testa
– Ik heb zeven tiara ‘ s op mijn hoofd
Ho perso dei pezzi
– Ik verloor stukken
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– Om te vernietigen wat oud van mij is
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– En ik weet niet, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Als ik dat doe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
E non lo so, oh-oh-oh-oh
– En ik weet niet, oh-oh-oh-oh
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– Als ik dat doe, oh-oh-oh-oh
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– Maar als je me zegt te duiken, zal ik duiken.
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– Een beetje lager, een beetje lager, een beetje lager