Hozier – Hymn to Virgil Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

If I held in my hands everything gold could buy
– Als ik alles in mijn handen had wat goud kon kopen
I’d still not have a thing worth giving you
– Ik zou nog steeds niets hebben dat het waard is om je te geven.
You tell me the sun is shining in paradise
– Zeg me dat de zon schijnt in het paradijs
And I have to watch your lips turn blue
– En ik moet je lippen blauw zien worden

I would burn the world to bring some heat to you
– Ik zou de wereld verbranden om je wat warmte te geven.
I would burn the world to bring some heat to you
– Ik zou de wereld verbranden om je wat warmte te geven.
I would burn the world to bring some heat
– Ik zou de wereld verbranden om wat warmte te brengen

You are the reason I went through it, oh
– Jij bent de reden dat ik er doorheen ben gegaan, oh
The only meaning as I knew it, my-yeah
– De enige betekenis Zoals ik die kende, mijn-Ja
And I can only do my best, I do not do this for myself
– En ik kan alleen maar mijn best doen, ik doe dit niet voor mezelf
I’d walk through hell on living feet for you
– Ik zou door de hel lopen op levende voeten voor jou

I wouldn’t be seen walking through any door
– Ik zou niet door een deur gezien worden
Some place that you’re not welcome to
– Een plek waar je niet welkom bent
You stare at the faces smiling from somewhere warm
– Je kijkt naar de gezichten glimlachend van ergens warm
From some place the sunlight won’t come through
– Van ergens komt het zonlicht niet door

I would burn the world to bring some heat to you
– Ik zou de wereld verbranden om je wat warmte te geven.
I would burn the world to bring some heat to you
– Ik zou de wereld verbranden om je wat warmte te geven.
I would burn the world to bring some heat
– Ik zou de wereld verbranden om wat warmte te brengen

You are the reason I went through it, oh
– Jij bent de reden dat ik er doorheen ben gegaan, oh
The only meaning as I knew it, my-yeah
– De enige betekenis Zoals ik die kende, mijn-Ja
And I can only do my best, I do not do this for myself
– En ik kan alleen maar mijn best doen, ik doe dit niet voor mezelf
I’d walk through hell on living feet for you
– Ik zou door de hel lopen op levende voeten voor jou

I would burn the world to bring some heat to you
– Ik zou de wereld verbranden om je wat warmte te geven.
I would burn the world to bring some heat to you
– Ik zou de wereld verbranden om je wat warmte te geven.
I would burn the world to bring some heat
– Ik zou de wereld verbranden om wat warmte te brengen


Hozier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: