videoclip
Lyrisch
Del gran sueño
– Van de grote droom
No me quiero despertar
– Ik wil niet wakker worden
Y me falla
– En het faalt me
Un poco más mi realidad
– Een beetje meer mijn realiteit
Aún los llevo
– Ik draag ze nog steeds
Pasando por la yugular
– Door de halsader
Y el recuerdo
– En de herinnering
Se convierte temporal
– Het wordt tijdelijk
En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– Er zijn geen geesten in dit huis, het zijn pure herinneringen.
De tiempos ajenos
– Uit de tijd van andere mensen
De buenos momentos
– Van goede tijden
En el cielo volaban los buitres que auguran deceso
– In de lucht vlogen de gieren die de dood voorspellen
El fin de los tiempos
– Het einde der tijden
Nos hacemos eternos
– We worden eeuwig
Tantas fotos llenando los marcos, mi propio museo
– Zoveel foto ‘ s die de frames vullen, mijn eigen museum
No hay muchos trofeos
– Er zijn niet veel trofeeën
Con ustedes tengo
– Met jou heb ik
Y aunque te lleve en la sangre, me duele sentirte tan lejos
– En ook al zit het in je bloed, het doet pijn om je zo ver weg te voelen
Destellas el cielo
– Je flitst de hemel
Y ahora te celebro
– En nu vier ik je
Lo sigo intentando
– Ik blijf proberen
Tan cerca el impacto
– Zo dicht bij de impact
Hay que ser bien fuertes pa’ ver a la muerte
– We moeten heel sterk zijn om de dood te zien
Derecho y honrado
– Recht en eerlijk
Cansao de pensarlo
– Moe om erover na te denken
No puedo evitarlo
– Ik kan er niets aan doen.
Quiero estar juntitos, tomarme contigo un último trago
– Ik wil samen zijn, nog een laatste drankje met je drinken.
Último trago
– Laatste drankje
Ya viví lo que pude vivir
– Ik heb al geleefd wat ik kon leven
Perdón que me tenga que ir
– Sorry dat ik moet gaan
En la noche conquisto el silencio
– In de nacht overwin ik de stilte
Y la ausencia del ruido genera un vacío
– En de afwezigheid van geluid genereert een vacuüm
Perdón que me tenga que ir
– Sorry dat ik moet gaan
Perdón que me tenga que ir
– Sorry dat ik moet gaan
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
– Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos
– Er zijn geen geesten in dit huis, het zijn pure herinneringen.
Son mil sentimientos
– Er zijn duizend gevoelens
De lo que vivimos cuando tú estabas aquí
– Wat we hebben meegemaakt toen jij hier was
