LiL CaKe & Migrantes – MERCHO (feat. Nico Valdi) Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Nico Valdi produciendo
– Nico Valdi producing

Me mata cómo le queda el oversize
– Het doodt me hoe de oversized kijkt op hem
Combina muy bien con sus Nike Off-White
– Het combineert heel goed met zijn Nike Off-White
Cuando sale a bailar, se desata
– Als ze gaat dansen, breekt ze uit
Se le ve en sus ojos de gata
– Je ziet het in haar kattenogen

Y yo con ganas de darte
– En ik kijk ernaar uit om je te geven
No puedo dejar de mirarte
– Ik kan niet stoppen met naar je te kijken
Ponte a mover cuanto antes, estás bellaca (-Tá’, -tá, -tá, -tá)
– Ga zo snel mogelijk in beweging, je bent mooi (- Tá’, – tá, – tá, – tá)

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Ik wil slapen vandaag, maar liggend op je borst
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Hoewel je misschien bij me bent uit wrok
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho
– Tegen de tijd dat je het Weet, hebben we het al gedaan.

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Ik wil slapen vandaag, maar liggend op je borst
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Hoewel je misschien bij me bent uit wrok
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho (Oh)
– Tegen de tijd dat je het beseft, hebben we het al gedaan (Oh)

Súbete, que te llevo y fumeteo
– Stap in, Ik neem je mee en ik rook
Tú me pides má’ y yo nunca le freno
– Je vraagt me om meer en ik hou hem nooit tegen
Hace tiempo del amor me volví ateo
– Lang geleden van liefde werd ik atheïst
Pero a ese culito todo le creo
– Maar voor dat kleine kontje geloof ik alles

Ay, péga-pégate que ‘tás buenota
– Oh, kom op, Kom op, je bent zo schattig.
Más lo lindo que se ve cuando rebota
– Meer hoe schattig hij eruit ziet als hij stuitert
Si no te sirve el amor, ¿pa’ qué provoca’?
– Als liefde niet voor jou werkt, wat veroorzaakt het dan?
Te gusta que ande detrás de tu boca
– Wil je dat ik achter je mond loop?

Bailará cuando el DJ ponga él ta-ra-rá, ta-ra-rá
– Hij zal dansen als de DJ begint hij zal ta-ra-ra, ta-ra-ra
Está tan buena que nadie se anima a encararla
– Ze is zo heet dat niemand haar durft onder ogen te komen
Pero ahí es cuando entro yo
– Maar dan kom ik binnen.
Al otro, recházalo, oh-oh
– Aan de ander, verwerp hem, oh-oh

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Ik wil slapen vandaag, maar liggend op je borst
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Hoewel je misschien bij me bent uit wrok
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho
– Tegen de tijd dat je het Weet, hebben we het al gedaan.

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Ik wil slapen vandaag, maar liggend op je borst
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Hoewel je misschien bij me bent uit wrok
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho (Hmm-hmm, ey)
– Als je je realiseert, hebben we het al gedaan (Hmm-hmm, hey)

En el Mercedes, a doscientos
– In de Mercedes, tweehonderd
Dime si quieres suave o violento
– Vertel me als je zacht of gewelddadig wilt
En el Mercedes, a doscientos
– In de Mercedes, tweehonderd
En cinco llego, tienes tu nombre en mi asiento (¡Mami!)
– Ik kom over vijf minuten, je hebt je naam op mijn stoel (Mama!)

Escándalo armas si te saca’ el pantalón
– Scandal guns als hij je broek uitpakt
Cuando pides que te bese, estoy pensándolo
– Als je me vraagt om je te kussen, denk ik eraan
Me gusta hacerme el difícil, pero ¿cómo no?
– Ik speel graag hard to get, maar hoe kan ik dat niet?
No puedo, mi amor, y otra vez
– Ik kan het niet, mijn liefste, en nog eens

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
(Ve-ve-ven que te llevo al mall, pórtate mal)
– (Go-go-come ik neem je mee naar het winkelcentrum, gedraag je slecht)
En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
(Ve-ve-ven que te llevo al mall, decime “amor”)
– (Go-go-come ik neem je mee naar het winkelcentrum, vertel me “liefde”)

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Ik wil slapen vandaag, maar liggend op je borst
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Hoewel je misschien bij me bent uit wrok
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho (Ah, ah)
– Als je je realiseert, hebben we het al gedaan (Ah, ah)

En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO
Hoy quiero dormir, pero acostado en tu pecho
– Ik wil slapen vandaag, maar liggend op je borst
Aunque tal vez estás conmigo por despecho
– Hoewel je misschien bij me bent uit wrok
Cuando te des cuenta, ya lo habremos hecho
– Tegen de tijd dat je het Weet, hebben we het al gedaan.

¡Ajá! Nico Valdi produciendo
– Aha! Nico Valdi producing
Suena Migrantes, sí-sí (Yeah)
– Klinkt als migranten, yeah-yeah (Yeah)
¡CaKe, ah!
– Taart, ah!
En el mercho, escuchando FERXXO
– In de mercho, luisterend naar FERXXO


LiL CaKe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: