videoclip
Lyrisch
Volevo essere un duro
– Ik wilde stoer zijn
Che non gli importa del futuro
– Hij geeft niet om de toekomst
Un robot, un lottatore di sumo
– Een robot, een sumo worstelaar
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Een schurk op de vlucht voor een Wolfhond
Alla stazione di Bolo’
– Het Bolo station’
Una gallina dalle uova d’oro
– Een kip met gouden eieren
Però non sono nessuno
– Maar ik ben niemand
Non sono nato con la faccia da duro
– Ik ben niet geboren met een stoer gezicht
Ho anche paura del buio
– Ik ben ook bang voor het donker
Se faccio a botte, le prendo
– Als ik Vecht, neem ik ze mee.
Così mi truccano gli occhi di nero
– Ze maken mijn ogen Zwart
Ma non ho mai perso tempo
– Maar ik heb nooit tijd verspild
È lui che mi ha lasciato indietro
– Hij liet me achter
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Leven is kinderspel”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Mam vertelde het me en ik viel van de bomen
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Hoe moeilijk is de wereld voor normale mensen
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Die weinig liefde in de buurt hebben of te veel zon in hun bril
Volevo essere un duro
– Ik wilde stoer zijn
Che non gli importa del futuro, no
– Hij geeft niet om de toekomst, doet hij
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Een robot, spit gouden medaille
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– De snatcher wacht op je in het donker
Il Re di Porta Portese
– De koning van Porta Portese
La gazza ladra che ti ruba la fede
– De magpie dief die je geloof steelt
“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Leven is kinderspel”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Mam vertelde het me en ik viel van de bomen
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Hoe moeilijk is de wereld voor normale mensen
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Die weinig liefde in de buurt hebben of te veel zon in hun bril
Volevo essere un duro
– Ik wilde stoer zijn
Però non sono nessuno
– Maar ik ben niemand
Cintura bianca di judo
– Witte gordel ofudo
Invece che una stella uno starnuto
– In plaats van een ster niezen
I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Zonnebloemen met glazen vertelde me: “wees voorzichtig met het licht”
E che le lune senza buche sono fregature
– En dat manen zonder gaten oplichting zijn
Perché in fondo è inutile fuggire dalle tue paure
– Want het is tenslotte nutteloos om aan je angsten te ontsnappen
Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Leven is kinderspel
Io, io volevo essere un duro
– Ik wilde een stoere vent zijn.
Però non sono nessuno
– Maar ik ben niemand
Non sono altro che Lucio
– Ik ben niets anders dan Lucio
Non sono altro che Lucio
– Ik ben niets anders dan Lucio
