Mert Demir – Ateşe Düştüm Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Kaç bedende
– In hoeveel maten
Beni aradın
– Je belde me.
Bu kalp sadece
– Dit hart is gewoon
Seni aradı
– Hij belde je.

Dersini almadı
– Hij heeft zijn Les niet geleerd.
İnada bağladı, olduramadı
– Koppig vastgebonden, kon hij niet doden
Başını göğsüne koyup
– Hij legt zijn hoofd op zijn borst
Bir gün uyuyamadı
– Op een dag kon hij niet slapen

Ah, ateşe düştüm bak
– Ik ben in het vuur gevallen.
Evlerden uzak
– Ver van huizen
Aşk değil bu, bana tuzak
– Het is geen liefde, het is een val voor mij
Kahroldum
– Ik ben er kapot van.

Ah, ateşe düştüm bak
– Ik ben in het vuur gevallen.
Evlerden uzak
– Ver van huizen
Aşk değil bu, bana tuzak
– Het is geen liefde, het is een val voor mij
Mahvoldum
– Ik ben geruïneerd.

Yanarım, yanarım, yanarım
– Ik brand, Ik brand, Ik brand
Kendime yanarım
– Ik brand voor mezelf
Koca bir ömrü
– Een heel leven
Eline nasıl bırakırım?
– Hoe kan ik het in je hand laten?

Atarım, atarım, atarım
– Ik gooi, ik gooi, ik gooi
İçime atarım
– Ik gooi het in me
Kimse beni düşünmesin
– Laat niemand aan mij denken
Düştüğüm gibi kalkarım
– Ik sta op als ik val

Ah, ateşe düştüm bak
– Ik ben in het vuur gevallen.
Evlerden uzak
– Ver van huizen
Aşk değil bu, bana tuzak
– Het is geen liefde, het is een val voor mij
Kahroldum
– Ik ben er kapot van.

Ah, ateşe düştüm bak
– Ik ben in het vuur gevallen.
Evlerden uzak
– Ver van huizen
Aşk değil bu, bana tuzak
– Het is geen liefde, het is een val voor mij
Mahvoldum
– Ik ben geruïneerd.


Mert Demir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: