Navai – Есенин (Esenin) Russisch Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Снова от чужих сообщений мне ни жарко, ни холодно
– Nogmaals, ik ben niet warm of koud van de berichten van andere mensen.
Я тебя ищу в недоступных на другом конце провода
– Ik zoek je in het ontoegankelijke aan de andere kant van de lijn.
Чтоб к тебе приехать не нужно ни мотива, ни повода
– Je hebt geen motief of reden nodig om naar je toe te komen.
Даже если ты будешь ждать на другом конце города
– Zelfs als je aan de andere kant van de stad wacht.

Пьяный Готэм без души, хотя бы напиши
– Dronken Gotham zonder ziel, tenminste schrijven
Мокрым асфальтом, скрипом шин, мы друг от друга всё спешим
– Nat asfalt, piepende banden, we hebben allemaal haast van elkaar.
Хочешь просто расскажи, как сам и от чего болит?
– Wil je me vertellen hoe je je voelt en waarom het pijn doet?
Пока я ставлю в своём доме твои треки на репит
– Terwijl ik je nummers herhaal in mijn huis.
Мне грустно от того, что все в тебе не видят сути
– Jammer dat niet iedereen het nut in je ziet.
Бог рассудит, посмотри сколько вокруг разбитых судеб
– God zal oordelen, kijk eens hoeveel gebroken loten er zijn.
Ты будешь тем, кто всё поймёт и меня не осудит
– Jij bent degene die alles begrijpt en mij niet veroordeelt.
А я буду той, кто тебя просто любит
– En Ik zal degene zijn die gewoon van je houdt.

Снова от чужих сообщений мне ни жарко, ни холодно
– Nogmaals, ik ben niet warm of koud van de berichten van andere mensen.
Я тебя ищу в недоступных на другом конце провода
– Ik zoek je in het ontoegankelijke aan de andere kant van de lijn.
Чтоб к тебе приехать не нужно ни мотива, ни повода
– Je hebt geen motief of reden nodig om naar je toe te komen.
Даже если ты будешь ждать на другом конце города
– Zelfs als je aan de andere kant van de stad wacht.

А я озорной гуляка и мне всё до фени
– En ik ben een ondeugende feestvierder en het kan me geen reet schelen.
Но живу в любви к животным, к людям и растениям
– Maar ik leef in liefde met dieren, mensen en planten.
Я, как Есенин, кочую в мире потрясений
– Ik dwaal, net als Yesenin, door een wereld van onrust.
Утопая в воспоминаниях моих творений
– Verdrinken in de herinneringen van mijn creaties
Я люблю тебя, но не встану на колени
– Ik hou van je, maar ik ga niet op mijn knieën.
Поверь мне, руку доверь мне
– Vertrouw me, vertrouw me met je hand.
Мечтаю с тобой встретить я процесс старения
– Ik droom ervan om het verouderingsproces met jou te ontmoeten.
Ведь полюбить такого дурака — знамение
– Immers, om zo ‘ n dwaas lief te hebben is een teken

Снова от чужих сообщений мне ни жарко, ни холодно
– Nogmaals, ik ben niet warm of koud van de berichten van andere mensen.
Я тебя ищу в недоступных на другом конце провода
– Ik zoek je in het ontoegankelijke aan de andere kant van de lijn.
Чтоб к тебе приехать не нужно ни мотива, ни повода
– Je hebt geen motief of reden nodig om naar je toe te komen.
Даже если ты будешь ждать на другом конце города
– Zelfs als je aan de andere kant van de stad wacht.
Снова от чужих сообщений мне ни жарко, ни холодно
– Nogmaals, ik ben niet warm of koud van de berichten van andere mensen.
Я тебя ищу в недоступных на другом конце провода (На другом конце провода)
– Ik zoek je in de ontoegankelijke aan de andere kant van de draad (aan de andere kant van de draad)

Чтоб к тебе приехать не нужно ни мотива, ни повода
– Je hebt geen motief of reden nodig om naar je toe te komen.
Даже если ты будешь ждать на другом конце города
– Zelfs als je aan de andere kant van de stad wacht.


Navai

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: