New Order – World In Motion Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Well, some of the crowd are on the pitch
– Een deel van het publiek is op het veld.
Well, some of the crowd are on the pitch
– Een deel van het publiek is op het veld.
They think it’s all over… well, it is now!
– Ze denken dat het allemaal voorbij is… nou, het is nu!

Express yourself, create the space
– Druk jezelf uit, creëer de ruimte
You know you can win, don’t give up the chase
– Je weet dat je kunt winnen, geef de achtervolging niet op
Beat the man, take him on
– Sla de man, neem hem op
You never give up, it’s one on one
– Je geeft nooit op, het is één op één

(Express yourself) It’s one on one
– (Express yourself) het is één op één
(Express yourself) It’s one on one
– (Express yourself) het is één op één
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Express yourself) je kunt niet verkeerd zijn
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– Als iets goed is, is het nooit weg.

Love’s got the world in motion
– Liefde heeft de wereld in beweging
And I know what we can do
– En ik weet wat we kunnen doen
Love’s got the world in motion
– Liefde heeft de wereld in beweging
And I can’t believe it’s true
– En ik kan niet geloven dat het waar is

Now is the time, let everyone see
– Nu is de tijd, laat iedereen zien
You never give up, that’s how it should be
– Je geeft nooit op, zo hoort het te zijn
Don’t get caught, make your own play
– Laat je niet vangen, maak je eigen spel
Express yourself, don’t give it away
– Druk jezelf uit, geef het niet weg

(Express yourself) It’s one on one
– (Express yourself) het is één op één
(Express yourself) It’s one on one
– (Express yourself) het is één op één
(Express yourself) You can’t be wrong
– (Express yourself) je kunt niet verkeerd zijn
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– Als iets goed is, is het nooit weg.

Love’s got the world in motion
– Liefde heeft de wereld in beweging
And I know what we can do
– En ik weet wat we kunnen doen
Love’s got the world in motion
– Liefde heeft de wereld in beweging
And I can’t believe it’s true
– En ik kan niet geloven dat het waar is
Love’s got the world in motion
– Liefde heeft de wereld in beweging
And I know what we can do (In motion)
– En ik weet wat we kunnen doen (in beweging)
Love’s got the world in motion
– Liefde heeft de wereld in beweging
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– En ik kan niet geloven dat het waar is (in motion, motion)

“We want goals”
– “We willen doelen”
Against Mexico, they got one
– Tegen Mexico hebben ze er een.
A beauty scored by Bobby Charlton
– A beauty beroemd gemaakt door Bobby Charlton
“We want goals”
– “We willen doelen”

You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– Je moet vasthouden en geven, maar doe het op het juiste moment
You can be slow or fast, but you must get to the line
– Je kunt langzaam of snel zijn, maar je moet naar de lijn
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– Ze zullen je altijd raken en pijn doen, verdedigen en aanvallen
There’s only one way to beat them, get round the back
– Er is maar één manier om ze te verslaan.
Catch me if you can, cause I’m the England man
– Vang me als je kunt, want Ik ben de Engelse man
And what you’re looking at is the master plan
– En waar je naar kijkt is het Masterplan
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– We zijn geen hooligans, dit is geen football song
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– Drie leeuwen op mijn borst, Ik weet dat we niet verkeerd kunnen gaan

We’re playing for England (En-ger-land)
– We spelen voor Engeland (En-ger-land)
We’re playing this song
– We spelen dit liedje.
We’re singing for England (En-ger-land)
– We zingen voor Engeland (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, het is één op één.
We’re playing for England (En-ger-land)
– We spelen voor Engeland (En-ger-land)
We’re playing this song
– We spelen dit liedje.
We’re singing for England (En-ger-land)
– We zingen voor Engeland (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, het is één op één.
We’re playing for England (En-ger-land)
– We spelen voor Engeland (En-ger-land)
Well, some of the crowd are on the pitch
– Een deel van het publiek is op het veld.
We’re playing this song
– We spelen dit liedje.
They think it’s all over… well, it is now!
– Ze denken dat het allemaal voorbij is… nou, het is nu!
We’re singing for England (En-ger-land)
– We zingen voor Engeland (En-ger-land)
It is now! Well, it is now!
– Het is nu! Nou, dat is het nu!
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, het is één op één.
We’re playing for England (En-ger-land)
– We spelen voor Engeland (En-ger-land)
We’re playing this song
– We spelen dit liedje.
We’re singing for England (En-ger-land)
– We zingen voor Engeland (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, het is één op één.


New Order

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: