Óscar Maydon & Fuerza Regida – Tu Boda Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

(Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor)
– (Ik voel een zeer koude leegte van binnen, mijn liefste)
(Cuando te fuiste, te robaste mi corazón)
– (Toen je wegging, stal je mijn hart)
(Me quedé loco de tanto pensar y pensar)
– (Ik werd gek van zoveel denken en denken)
(Me iré al infierno, pero me tengo que vengar)
– (Ik ga naar de hel, maar ik moet wraak nemen)

Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
– Ik voel een zeer koude leegte van binnen, mijn liefde
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
– Toen je wegging, stal je mijn hart
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
– Ik werd gek van zoveel denken en denken
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
– Ik loop naar de hel, maar ik moet wraak nemen.
Quiero manchar el vestido blanco de rojo
– Ik wil de witte jurk rood kleuren
Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
– Ik weet dat Gods altaar heilig is, maar mijn liefde
Cien invitados y todos tendrán que mirar
– Honderd gasten en iedereen zal moeten kijken
Que nuestro amor, va al más allá
– Dat onze liefde naar het hiernamaals gaat

Quiero que bailemos juntos
– Ik wil dat we samen dansen
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– In de hemel, de hel, maar zonder dat fucking
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– Degene die jou al die tijd van mij heeft weggenomen
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– Aan het onbewuste dat je niet pa ‘ me maakte
Danza, una danza eterna
– Dans, een eeuwige dans
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– Maar ik ga met je mee, maar we gaan niet samen.
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– Ik heb al drie nachten niet kunnen slapen.
Solo pensando y pensando que eres para mí
– Gewoon denken en denken dat je voor mij bent

¡Uh!
– Uh!
Me despido de ti para siempre, chiquitita
– Ik neem afscheid van je voor altijd, kleine meid
Ahí le va para todos que traen el corazón roto
– Er gaat voor iedereen die het gebroken hart brengt
Uh
– Uh
Y su compa Óscar Maydon
– En zijn vriend Oscar Maydon
Fuerza Regida
– Geregeerde Kracht

Camino lento, me duele la respiración
– Ik loop langzaam, mijn ademhaling doet pijn
A mil por hora latidos de mi corazón
– Duizend per uur klopt mijn hart
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
– Herinneringen komen naar me toe in de gang, flashbacks
Prometimos que los dos iríamos al altar
– We beloofden dat we allebei door het gangpad zouden lopen.
Te quito el belo, aceptaste y luego te beso
– Ik doe je haar af, je accepteerde en dan kus ik je.
Ya has consumido los votos sagrados, mi amor
– Je hebt de Heilige geloften al geconsumeerd, mijn liefde
Un frío muy intenso se llevo todo mi ser
– Een zeer intense kou nam mijn hele wezen
Ya no hay razón pa’ estar de pie
– Er is geen reden meer om op te staan

Quiero que bailemos juntos
– Ik wil dat we samen dansen
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– In de hemel, de hel, maar zonder dat fucking
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– Degene die jou al die tijd van mij heeft weggenomen
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– Aan het onbewuste dat je niet pa ‘ me maakte
Danza, una danza eterna
– Dans, een eeuwige dans
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– Maar ik ga met je mee, maar we gaan niet samen.
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– Ik heb al drie nachten niet kunnen slapen.
Solo pensando y pensando que eras para mí
– Gewoon denken en denken dat je voor mij bedoeld was

Miro como brillan tus ojos
– Ik kijk hoe je ogen stralen
Me resigno perderte y esta vez para siempre
– Ik heb me neergelegd om jou te verliezen en deze keer voorgoed.
Me arrepentí de quitarte tu felicidad
– Ik heb spijt dat ik je geluk heb weggenomen
Te dejaré una familia puedas comenzar
– Ik laat je een gezin achter dat je kunt beginnen.
Me despido, me despido pa’ siempre
– Ik zeg vaarwel, Ik zeg vaarwel tegen ‘ altijd
Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
– En ik wens je succes, en ik zegen mijn dood
Se la dedico al amor que nunca funcionó
– Ik draag het op aan de liefde die nooit werkte
A la persona que roto tienen el corazón
– Voor de persoon die een gebroken hart heeft

[Outro Instrumental]
– [Instrumental Outro]


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: