Papa V – Samsung Italiaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Ah-ah-ah, Papa V
– Ah-ah-ah, Paus V
La-La-La-Lascia, Fritu
– La-La-La-Let, Fritu
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Lascia, Fritu, my sh’
– Laat, Fritu, m sh
Ah-ah
– Ah-ah

Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Iedereen kent mijn naam (iedereen)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– We komen aan, we repareren als je geld in de hand hebt (Paus V)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Gewapend als de Taliban, Siciliaanse parlam (Uoh-oh-oh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Ik koop een paar Cartier om ons duidelijker te zien (Sli-slime)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Denk je hoe je het moet doen terwijl ik het doe (Pa-Word)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– Ik ben in het huis met stress, paranoia en stilte (Shh, shh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Altijd net als een hond, maar het had erger kunnen zijn
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– Twee naakte merries in bed, maar het had beter kunnen zijn (Haha)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Een halve pond kruis om mijn nek, Onze Lieve Vrouw kijkt me aan
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Ik kan niet zonder, Ik probeer er weg te blijven
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Ik maak een tarantella en verdwijn in het donker.
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Er is niets moois en niemand hier is veilig
Ehi, non chiedere aiuto
– Vraag niet om hulp.
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Hij die u zal helpen, zal niet Christus zijn, maar Judas.
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Ik heb een steen in mijn sok, het weegt als een watermeloen
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Het komt uit Zuid-Italië, namelijk Calabrië.

La lavoravamo da un Samsung
– Wij werken bij een Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hoeveel geld hebben mijn Samsung en ik verdiend
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Vrienden voor het leven, vijftien jaar of net daarvoor
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Ik telde duizend duizend en kocht toen een iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Wij werken bij een Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hoeveel geld hebben mijn Samsung en ik verdiend
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Vrienden voor het leven, vijftien jaar of net daarvoor (W)
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Ik telde duizend duizend (W), toen kocht ik mezelf een iPhone (5ive)

La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– We werkten het, dan detail (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Cult van asfalt, ik breng mijn geld naar Lugano (contant)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Er is een compartiment onder de kofferbak met de magische knop (Muah)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Mijn vriend ziet eruit als een ander sinds ze hem arresteerden (gratis [?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– In het spel als een dobbelsteen, counterman als Tato (5ive)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Ik knip met een vinger en de helft van jullie verdwijnt als Thanos (Pah)
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Turfachtige drank, rook in een privéclub (Ah)
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Haar kont binnenin leggings, ik hou ervan om het te slaan (Grr-Po po
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Ik ontspan voor de open haard, * sniff, sniff, sniff*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Ik ben een rijke kont van nig.
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Ik heb legendarische feesten, dan vecht ik met de buurman.
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Ik eet vis en drink wijn, slaap om zes uur ‘ s ochtends
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Flair beroemd gemaakt door Rick O O
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– De donsjack is Moncler in samenwerking met Rick O O
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Ik heb geen tijd voor iemand, Ik heb meer pikken dan een richie, ah
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Milaan is heet, brandblussers zijn nodig (5ive)

La lavoravamo da un Samsung
– Wij werken bij een Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hoeveel geld hebben mijn Samsung en ik verdiend
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Vrienden voor het leven, vijftien jaar of net daarvoor
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Ik telde duizend duizend en kocht toen een iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Wij werken bij een Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hoeveel geld hebben mijn Samsung en ik verdiend
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Vrienden voor het leven, vijftien jaar of net daarvoor
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Ik telde duizend duizend, toen kocht ik een iPhone

Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Uoh, iedereen kent mijn naam (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, witte haai, aankomst vanuit Milaan (Ah-ah)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– In de campagnes nauwkeurig als een [?] (Baracchino)
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Hier is het spul Zwart Zwart, brokkelt als zand (Hut)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Ik heb het aan je moeder verkocht. Sempronio en Caio (Haha)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Een klein paard op straat, een nier in de rugzak (Ah)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Ik ga de badkamer in, badjas in hertenvel bont (Ja)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Subhuman, je bent een do do
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Geef me tijd Ik ben op, Ik ben altijd in bell
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Je stinkende mond, Ik zweer het, infecteert me niet (nee, nee)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Ze is een slet in de chat, live Ze is non, damn (Fuck)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Ik heb een splinter, wat een grote buikpijn (erg zwart)
Lascia, Fritu, è magia
– Laat, Fritu, het is magisch.
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Mijn zwager zal niet weten dat ik methamfetamine verkoop.
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Smaragd boven de tand, zie hoe het overeenkomt
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Bij de draaiknop van mijn eerste rol oliva

La lavoravamo da un Samsung
– Wij werken bij een Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hoeveel geld hebben mijn Samsung en ik verdiend
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Vrienden voor het leven, vijftien jaar of net daarvoor
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Ik telde duizend duizend en kocht toen een iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Wij werken bij een Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hoeveel geld hebben mijn Samsung en ik verdiend
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Vrienden voor het leven, vijftien jaar of net daarvoor
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Ik telde duizend duizend, toen kocht ik een iPhone


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: