ROSÉ – two years Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

How’d it all fall apart?
– Hoe is het allemaal uit elkaar gevallen?
You were right here before, in my arms
– Je was hier eerder, in mijn armen
Now you’re invisible
– Nu ben je onzichtbaar
But the heartbreak’s physical
– Maar het hartzeer is fysiek
Got a place, moved away
– Heb een huis, verhuisd
Somewhere with a different code, different state
– Ergens met een andere code, een andere staat
Still feels miserable
– Voelt zich nog steeds ellendig
God, it’s so chemical
– God, het is zo chemisch.

All that I know
– Alles wat ik weet
Is I can’t let you go
– Is I can ‘ t let you go

It’s been two years and you’re still not gone
– Het is twee jaar geleden en je bent nog steeds niet weg.
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Het is niet logisch dat ik niet verder kan.
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ik probeer, ik probeer, ik probeer, ik probeer
But this love never dies
– Maar deze liefde sterft nooit
Two years since you’ve been in my bed
– Twee jaar geleden dat je in mijn bed lag
Even had a funeral for you in my head
– Ik had zelfs een begrafenis voor je in mijn hoofd.
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ik probeer, ik probeer, ik probeer, ik probeer
But this love never dies
– Maar deze liefde sterft nooit

Another night, another vice
– Een andere nacht, een andere ondeugd
Even try with someone new, someone nice
– Zelfs proberen met iemand nieuw, iemand leuk
I’ll always hate the fact that you
– Ik zal het altijd haten dat je
Ruined everybody after you
– Iedereen geruïneerd na jou
I’m always coming back to you
– Ik kom altijd bij je terug

It’s been two years and you’re still not gone
– Het is twee jaar geleden en je bent nog steeds niet weg.
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Het is niet logisch dat ik niet verder kan.
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ik probeer, ik probeer, ik probeer, ik probeer
But this love never dies
– Maar deze liefde sterft nooit
Two years since you’ve been in my bed
– Twee jaar geleden dat je in mijn bed lag
Even had a funeral for you in my head
– Ik had zelfs een begrafenis voor je in mijn hoofd.
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ik probeer, ik probeer, ik probeer, ik probeer
But this love never dies
– Maar deze liefde sterft nooit

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
And I’m never gonna let you go, go
– En ik laat je nooit gaan, ga
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Maybe I’m just sick
– Misschien ben ik gewoon ziek.
And this is how it’s gonna be
– En dit is hoe het zal zijn
Maybe this is all I know
– Misschien is dit alles wat ik weet
And I know it’s not you, it’s me
– En ik weet dat jij het niet bent, maar ik.

‘Cause it’s been two years and you’re still not gone
– Want het is twee jaar geleden en je bent nog steeds niet weg.
Doesn’t make sense that I can’t move on
– Het is niet logisch dat ik niet verder kan.
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ik probeer, ik probeer, ik probeer, ik probeer
But this love never dies
– Maar deze liefde sterft nooit
It’s been two years since you’ve been in my bed (My bed)
– Het is twee jaar geleden dat je in mijn bed lag (My bed)
Even had a funeral for you in my head
– Ik had zelfs een begrafenis voor je in mijn hoofd.
Yeah, I try, I try, I try, I try
– Ja, ik probeer, ik probeer, ik probeer, ik probeer
But this love never dies
– Maar deze liefde sterft nooit


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: