Sabrina Carpenter – 15 Minutes Engels Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

The clock is tickin’ lately
– De klok tikt de laatste tijd
Guess that means I’m doin’ somethin’ right
– Dat betekent dat ik iets goed doe.
Been here a long time, baby
– Ik ben hier al lang, schatje.
But gosh, I hope I make it through the night
– Maar Goh, ik hoop dat ik de nacht doorkom

It’s fleetin’ like my battery life
– Het is vluchtig als mijn levensduur van de batterij
Hard to hold on to like every guy
– Moeilijk om vast te houden aan als elke man
When you’re hot, it’s just a matter of time
– Als je warm bent, is het een kwestie van tijd

But I can do a lot with fifteen minutes
– Maar ik kan veel doen met vijftien minuten
Lot of pretty boys, lot of funny business
– Veel mooie jongens, veel grappige zaken
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Neem een paar dollar en verander ze in miljoenen.
You, you, you know I
– Jij, Jij, jij weet dat ik
I can do a lot with fifteen minutes
– Ik kan veel met vijftien minuten
Only gonna take two to make you finish
– Er zijn er maar twee nodig om je af te maken.
Piss some people off, show ’em what they’re missin’
– Maak mensen kwaad, laat ze zien wat ze missen.
You, you, you know I can
– Jij, Jij, jij weet dat ik het kan

Where did all these parties come from?
– Waar komen al deze partijen vandaan?
When did all you bitches get so nice?
– Wanneer zijn jullie allemaal zo aardig geworden?
Runnin’ out of the woodwork
– Uit het houtwerk rennen
And hopin’ there’s no brain between my eyes (My, my)
– En hopin ‘ er is geen hersenen tussen mijn ogen (My, my)

Well, it’s fleetin’ like we’re all gonna die (All gonna die)
– Nou, het is Vluchtig ‘ alsof we allemaal gaan sterven (All gonna die)
Hard to hold like conversations when high (Conversations when high)
– Moeilijk te houden zoals gesprekken wanneer hoog (Conversations when high)
When you’re hot, they’re gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
– When you ‘re hot, they’ re gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
Oh
– Oh

But I can do a lot with fifteen minutes (I can)
– Maar ik kan veel met vijftien minuten (Ik kan)
Lot of pretty boys, lot of funny business (Tell me I’m wrong)
– Veel mooie jongens, veel grappige zaken (Zeg me dat ik het mis heb)
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Neem een paar dollar en verander ze in miljoenen.
You, you, you know I
– Jij, Jij, jij weet dat ik
I can do a lot with fifteen minutes (Sure can)
– Ik kan veel doen met vijftien minuten (Zeker kan)
Only gonna take two to make you finish (Finish, no)
– Er zijn er maar twee nodig om je af te maken (Finish, no)
Piss some people off, show ’em what they’re missin’ (Ooh, you)
– Maak wat mensen boos, laat ze zien wat ze missen (Ooh, jij)
You, you, you know I can
– Jij, Jij, jij weet dat ik het kan

(Ah)
– (AH)
You know I (Ah)
– Ik weet het (Ah)
You know I (Ah)
– Ik weet het (Ah)

When my time’s up, baby (Na-na-na)
– Als mijn tijd op is, baby (na-na-na)
I’ll leak some pictures maybe
– Ik zal wat foto ‘ s lekken.
Say somethin’ batshit crazy
– Zeg iets geks.
I’ll do it, don’t you make me
– Ik doe het, dwing me niet.
When my time’s up, baby (When my time’s up, baby)
– When my time ‘s up, baby (When my time’ s up, baby)
I’ll leak some pictures maybe (Ah)
– Ik zal misschien wat foto ‘ s lekken (Ah)
Say somethin’ batshit crazy (Ah)
– Say somethin ‘ batshit crazy (Ah)
I’ll do it, don’t you make me, yeah, oh (Ah)
– Ik zal het doen, dwing me niet, ja, oh (Ah)

Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
– Uh-uh, uh-uh ,uh (Ah)
Uh, I’ll do it (Ah)
– Ik zal het doen (Ah)
Oh, I’ll do it
– Oh, Ik zal het doen
Oh, I’ll do it, babe
– Ik doe het wel, schat.


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: