SALUKI – RADIO CITY GIRLS Russisch Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – gewoon pesten, woedend (Me)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife is niet makkelijk (Ik ben)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Ze wilden net als ons zijn, maar ik geef ze geen stylist.
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Geld groeit in mijn rugzak, ik ben als een nerd (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het (je bent gewoon een hoer, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше? (Е-е)
– Iedereen is met mij, bro, wat is poppin’? Wat nu? (E-e)
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Verwijder mijn nummer, moneyphone is nu op de tweede verbinding
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Slapping haar kont als een powerslapp (Me)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Ik weet wat er morgen op me wacht (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het


Radio City — Hi-Fi
– Radio City-Hi-Fi
Наши голоса — жара в голове, май
– Onze stemmen zijn de hitte in mijn hoofd, mei
Мои слова — бархат на твоих губах
– Mijn woorden zijn fluweel op je lippen
Мои мувы виральны (I know, I know, I know, I—)
– Mijn films zijn viral (ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, ik—)
Залетаю в эти клубы, даже если меня никогда там не было
– Ik vlieg naar deze clubs, ook al ben ik er nog nooit geweest.
Твои типы нам завидуют, я понимаю — у них ничё не было
– Jullie types zijn jaloers op ons, ik begrijp het — ze hadden niets.
Вы до сих пор говорите, что ебали game, — но у вас ещё не было
– Je zegt nog steeds dat je het spel hebt geneukt, maar je hebt het nog niet gehad.
Я могу делать одно и другое, ведь это и то у вас не было
– Ik kan het ene en het andere doen, want dat had jij ook niet.

Дайс в пол — две шестёрки лицом
– Dobbelstenen in de vloer – twee zessen gezicht
Бэнкролл — скажи, нам повезло
– Bankroll-vertel me, hebben we geluk
Флоу — похуй, флипнул 2x, нашёл
– Flow-fuck, 2x omgedraaid, gevonden
Yeah, I know, I know, I know, I know
– Ja, ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het

Hoodrat — просто буллинг, бесит (Я-а)
– Hoodrat – gewoon pesten, woedend (Me)
Hoodlife — это не просто (Я-а)
– Hoodlife is niet makkelijk (Ik ben)
Они хотели как мы, но я не дам им стайлик
– Ze wilden net als ons zijn, maar ik geef ze geen stylist.
Деньги растут в моём backpack’e, я как ботаник (Е-е)
– Geld groeit in mijn rugzak, ik ben als een nerd (E-e)

I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
I know, I know, I know (Ты просто шлюха, ho)
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het (je bent gewoon een hoer, ho)
Все со мной рядом, бро, what’s poppin’? Чё там дальше?
– Iedereen is met mij, bro, wat is poppin’? Wat nu?
Удали мой номер, moneyphone щас на второй связи
– Verwijder mijn nummer, moneyphone is nu op de tweede verbinding
Хлопаю по жопе её, будто powerslapp’a (Я)
– Slapping haar kont als een powerslapp (Me)
Я, походу, знаю, что меня будет ждать завтра (Oh, baby please)
– Ik weet wat er morgen op me wacht (Oh, baby please)

I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
I know, I know, I know, I know (Oh, baby please)
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het (Oh, baby please)
I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het
I know, I know, I know, I know
– Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het, Ik weet het

Эти часы дорогие, как её лицо
– Dit horloge is duur, net als haar gezicht.
Сюрприз, когда ты голая
– Verrassing als je naakt bent
Это приз, что ты со мной
– Het is een prijs dat je bij mij bent.
На вершине не холодно
– Het is niet koud aan de top

Смех, сколько я им отдал
– Lachen, hoeveel heb ik ze gegeven
Но где не любилось, я убегал засветло
– Maar waar ik het niet leuk vond, rende ik weg voor het donker werd
Кто бы там чё не болтал
– Wie daar ook praat
Они все сложились, как будто бы домино (Воу, е)
– Ze zijn allemaal opgevouwen als Domino ‘s (Whoa, e)
Эти круги под глазами, да, я рокстар
– Die cirkels onder mijn ogen, Ja, ik ben een rockster
Дал новый новый альбом, теперь я попстар
– Ik gaf een nieuw album, nu ben ik een popster
Они хотят мой звук, я сделаю новых два
– Ze willen mijn geluid, Ik maak er twee.

Навсегда отвязались
– Ze zijn er voorgoed van af.
От всех тех, кто недовисел до талого
– Van al degenen die ondergewicht hebben tot ontdooid
Недопизделись за партами
– Niet genoeg tijd aan het bureau
Так и не поняли главного (Е, е)
– Je begrijpt het belangrijkste nog steeds niet (E, e)
Чё вообще надо вам?
– Wat heb je eigenlijk nodig?
Я всё знаю
– Ik weet alles.
Я всё знаю
– Ik weet alles.
Я всё знаю
– Ik weet alles.
Я всё знаю
– Ik weet alles.
Я всё знаю
– Ik weet alles.
Мне снятся сны или то жизнь снам?
– Heb ik dromen of is het een droomleven?


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: