Yahritza Y Su Esencia & Grupo Frontera – Frágil Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Perdón
– Voor vergeving
Es que no sé la razón
– Ik weet alleen niet waarom.
Y metí el corazón
– En ik legde het hart in
En donde no debía
– Waar ik niet zou moeten
Oí, la señal de que iba en contra vía
– Ik hoorde, het signaal dat ik tegen ging via

Fui yo
– Ik was het.
El que se ilusionó
– Degene die zijn hoop op
Y aunque no funcionó
– En ook al werkte het niet
Yo te entregué mi vida
– Ik gaf je mijn leven
No me pidas disculpas, que la culpa es mía
– Verontschuldig je niet, het is mijn schuld.

¿Por qué no tengo un corazón así?
– Waarom heb ik niet zo ‘ n hart?
Así como el que te dieron a ti
– Evenals degene die ze je gaven
Porque el que me tocó a mí es frágil
– Omdat degene die mij aanraakte kwetsbaar is
Por eso lo rompiste fácil
– Daarom heb je het makkelijk gebroken.

Y yo queriendo un corazón así
– En Ik wil zo ‘ n hart
Así como el que te dieron a ti
– Evenals degene die ze je gaven
Porque el que me tocó a mí es frágil
– Omdat degene die mij aanraakte kwetsbaar is
Por eso lo rompiste fácil
– Daarom heb je het makkelijk gebroken.

Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– Ik zou willen zijn zoals jij, zoals jij, zonder gevoelens
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– Laat mijn ziel geen pijn doen als je tegen me liegt
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– Ik wou dat ik kon zijn zoals jij en vergeet onze momenten
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– Maar ik ben niet zoals jij en hier sterf ik

Ahí te va, chiquitita
– Alsjeblieft, kleintje.
Y eso es, Grupo Frontera
– En dat is het, Frontier Group
Yahrizta y su esencia
– Yahrizta en zijn essentie

¿Por qué no tengo un corazón así?
– Waarom heb ik niet zo ‘ n hart?
Así como el que te dieron a ti
– Evenals degene die ze je gaven
Porque el que me tocó a mí es frágil
– Omdat degene die mij aanraakte kwetsbaar is
Por eso lo rompiste fácil
– Daarom heb je het makkelijk gebroken.

Y yo queriendo un corazón así
– En Ik wil zo ‘ n hart
Así como el que te dieron a ti
– Evenals degene die ze je gaven
Porque el que me tocó a mí es frágil
– Omdat degene die mij aanraakte kwetsbaar is
Por eso lo rompiste fácil
– Daarom heb je het makkelijk gebroken.

Quisiera ser como tú, como tú, sin sentimientos
– Ik zou willen zijn zoals jij, zoals jij, zonder gevoelens
Que no me duela el alma cuando me estés mintiendo
– Laat mijn ziel geen pijn doen als je tegen me liegt
Quisiera ser como tú y olvidar nuestros momentos
– Ik wou dat ik kon zijn zoals jij en vergeet onze momenten
Pero no soy como tú y aquí sí me estoy muriendo
– Maar ik ben niet zoals jij en hier sterf ik


Yahritza Y Su Esencia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: