videoklipp
Lyrics
Dimmi perché
– Fortell meg hvorfor
Io quando piove forte non mi calmo
– Når det regner hardt, roer jeg meg ikke
Se mi ricorda Genova quell’anno
– Hvis Det minner Meg Om Genova det året
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– At vi laget engler i gjørma
Lì nel fango
– Der i gjørma
E che ne sanno
– Og hva vet de
Gli altri che ti guardano
– Andre som ser på deg
Non ti guardano come ti guardo io
– De ser ikke på deg som jeg ser på deg
Anche se ti mancano
– Selv om du savner dem
Non ti mancano come ti manco io
– Du savner dem ikke som du savner meg
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– At de ikke er de andre, vet vi begge
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– At det er en rød tråd som forener oss
Che non si vede si capisce
– At du ikke ser at du forstår
Questo amore
– Denne kjærligheten
Ci fa dormire male cinque ore
– Det får oss til å sove dårlig fem timer
Pensarci tutte le altre diciannove
– Tenk på alle de andre nitten
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– Og jeg sverger at jeg ikke klarer meg uten deg lenger
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– Og gå fra å gjøre alt til å gjøre alt på nytt
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Men se på oss nå hva har vi blitt
Da sconosciuti a innamorati
– Fra fremmede til elskere
Poi da innamorati a sconosciuti
– Så fra elskere til fremmede
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Som om jeg går forbi og savner å hilse på meg, men kom igjen
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– Jeg prøver å være litt bedre, men du holder meg våken mye mer enn NBA
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– Nå som Det bare Er Vodafone å skrive til meg for å komme tilbake med henne
Ho visto il tuo fidanzato
– Jeg så kjæresten din
Sì, quel calciatore mancato
– Ja, den savnede fotballspilleren
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– Hvem sier at han var i serie A hvis han aldri hadde brutt korsfareren
Pensa che sfigato, dai
– Tror du taper, kom igjen
Le altre che mi guardano
– De andre som ser på meg
Non mi guardano come mi guardi tu
– De ser ikke på meg som du ser på meg
E anche se mi mancano
– Og selv om jeg savner dem
Non mi mancano come mi manchi tu
– Jeg savner dem ikke som jeg savner deg
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– At du ikke er de andre, er en egen tale
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– Du får meg til å føle hjertet mitt opp ned
Questo amore
– Denne kjærligheten
Ci fa dormire male cinque ore
– Det får oss til å sove dårlig fem timer
Pensarci tutte le altre diciannove
– Tenk på alle de andre nitten
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– Og jeg sverger at jeg ikke klarer meg uten deg lenger
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– Og gå fra å gjøre alt til å gjøre alt på nytt
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Men se på oss nå hva har vi blitt
Da sconosciuti a innamorati
– Fra fremmede til elskere
Poi da innamorati a sconosciuti
– Så fra elskere til fremmede
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Som om jeg går forbi og savner å hilse på meg, men kom igjen
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Fra fremmede til elskere)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Fra elskere til fremmede)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Fra fremmede til elskere)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Fra elskere til fremmede)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Fra fremmede til elskere)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Fra elskere til fremmede)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Fra fremmede til elskere)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (Fra elskere) til fremmede
Da sconosciuti a innamorati
– Fra fremmede til elskere
Da innamorati a sconosciuti
– Fra elskere til fremmede
Da sconosciuti a innamorati
– Fra fremmede til elskere
Da innamorati a sconosciuti
– Fra elskere til fremmede
Da sconosciuti a innamorati
– Fra fremmede til elskere
Da innamorati a sconosciuti
– Fra elskere til fremmede
Da sconosciuti a innamorati
– Fra fremmede til elskere
Da innamorati a sconosciuti
– Fra elskere til fremmede