videoklipp
Lyrics
Quemando esa hierbita mala
– Brenner det dårlige ugresset
Con unos tragos de más y estas ganas
– Med noen flere drinker og disse ønsker
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– At det forråder meg å gå ut og lete etter henne eller ellers ringe henne
A estas horas no suena tan mal
– Det høres ikke så ille ut på denne tiden av dagen
Te robaste mi calma
– Du stjal roen min
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Mamma, jeg sverger at du er karmaen min
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Du blir kvitt meg når du vil ha pistolen min
Me das mis alas luego las quitas
– Du gir meg vingene mine, så tar du dem av
Me traes de bajón
– Du bringer meg ned
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Og er det at hver dag som går blir du bedre
Me vale verga que tú seas ajena
– Jeg driter i at du er en fremmed
Pa’ los problemas soy más cabrón
– For problemene er jeg mer bastard
Que el que traes de cabrón
– Enn den du tar med som jævel
No me importa si esta calentura es pasajera
– Jeg bryr meg ikke om denne feberen er midlertidig
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Hvis i helvete min sjel brenner, vil det være verdt det
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– I mellomtiden, Mamma, elsk meg
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, han kjøper de kjolene til deg
Pero ya te desvestí
– Men jeg har allerede avkledd deg
Hace todo pa’ que te quedes
– Gjør alt for at du skal bli
Y aún así te hago venir
– Og likevel får jeg deg til å komme
Ya no digas que lo amas
– Ikke si at du elsker ham lenger
No te engañes, si me extrañas
– Ikke la deg lure, hvis du savner meg
En tu vida no hay pasión
– Det er ingen lidenskap i livet ditt
Aunque tenga la intención
– Selv om jeg har intensjonen
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, han kjøper de kjolene til deg
Pero ya te desvestí
– Men jeg har allerede avkledd deg
Hace todo pa’ que te quedes
– Gjør alt for at du skal bli
Y aún así te hago venir
– Og likevel får jeg deg til å komme
Ya no digas que lo amas
– Ikke si at du elsker ham lenger
No te engañes, si me extrañas
– Ikke la deg lure, hvis du savner meg
En tu vida no hay pasión
– Det er ingen lidenskap i livet ditt
Aunque tenga la intención
– Selv om jeg har intensjonen
Y así suena la doble P
– Og slik lyder den doble P
Christian Nodal
– Christian Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Hver gang du tør, gjør vi det rikere
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Den tingen Du gir Meg, Mamma, gjorde meg til en rusavhengig
El otro día en el antro te miré bailando
– Her om dagen på klubben så jeg deg danse
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Du skinner lysere enn diamantene jeg bærer
Las otras te miran, les gana la envidia
– De andre ser på deg, misunnelse vinner dem
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– De vil gjerne være deg, de vil ikke ha livet ditt
Por ser como eres más nadie te olvida
– For å være slik du er mer ingen glemmer deg
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Den fine stilen og kroppen som tilintetgjør
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Og er det at hver dag som går blir du bedre
Me vale verga que tú seas ajena
– Jeg driter i at du er en fremmed
Pa’ los problemas soy más cabrón
– For problemene er jeg mer bastard
Que el que traes de cabrón
– Enn den du tar med som jævel
No me importa si esta calentura es pasajera
– Jeg bryr meg ikke om denne feberen er midlertidig
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Hvis i helvete min sjel brenner, vil det være verdt det
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– I mellomtiden, Mamma, elsk meg
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ja, han kjøper de kjolene til deg, men jeg kledde deg allerede av
Hace todo pa’ que te quedes
– Gjør alt for at du skal bli
Y aún así te hago venir
– Og likevel får jeg deg til å komme
Ya no digas que lo amas
– Ikke si at du elsker ham lenger
No te engañes, si me extrañas
– Ikke la deg lure, hvis du savner meg
En tu vida no hay pasión
– Det er ingen lidenskap i livet ditt
Aunque tenga la intención
– Selv om jeg har intensjonen
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, han kjøper de kjolene til deg
Pero ya te desvestí
– Men jeg har allerede avkledd deg
Hace todo pa’ que te quedes
– Gjør alt for at du skal bli
Y aún así te hago venir
– Og likevel får jeg deg til å komme
Ya no digas que lo amas
– Ikke si at du elsker ham lenger
No te engañes, si me extrañas
– Ikke la deg lure, hvis du savner meg
En tu vida no hay pasión
– Det er ingen lidenskap i livet ditt
Aunque tenga la intención
– Selv om jeg har intensjonen