videoklipp
Lyrics
Pop out at 1 in the mornin’
– Pop ut på 1 i mornin’
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– Du vil virkelig vite, denne typen liv aldri borin ‘(Ayy, ayy, ayy)
She bought Dior with her man from the store
– Hun kjøpte Dior med mannen sin fra butikken
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– Men hun tar det med til bordet mitt når drikken begynner å strømme (Sheesh)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– Hun askin ‘å komme med mannskapet (Spør, ” Hvem?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– Og aksenten, den kommer med utsikt (Det er sant)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– She dancin ‘ (Hun danser), uregjerlig (Uregjerlig)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– Reaksjon (Reaksjon), jeg elsker det (Ayy)
Why you waitin’ in the line by the door? (Line by the door)
– Hvorfor venter du i køen ved døren? (Line ved døren)
You with your bestfriend, shit movin’ slow (Shit’s so slow)
– Du med din bestfriend, dritt movin ‘ slow (Dritt er så treg)
Babygirl, thought I told you before (Told you before)
– Babygirl, trodde jeg fortalte deg før (Fortalte deg før)
Anywhere that we be, you can go (You can go)
– Hvor som helst vi er, kan du gå (Du kan gå)
So bring your friends to the front
– Så ta med vennene dine til fronten
And when you’re here, let me know (Let me know)
– Og når du er her, gi meg beskjed (Gi meg beskjed)
I’m a nice guy (A nice guy), for sure (Yeah, for sure)
– Jeg er en hyggelig fyr (en hyggelig fyr), helt sikkert (Ja, helt sikkert)
No, for real (No, for real), lemme show you (Ayy)
– Nei, på ordentlig (Nei, på ordentlig), lemme vise deg (Ayy)
You wanna move through the crowd now (Crowd now, move now)
– Du vil bevege deg gjennom mengden nå (Publikum nå, flytt nå)
You lookin’ good, turn around now (Lookin’ good, turn around now)
– Du ser bra ut, snu deg nå (Ser bra ut, snu deg nå)
You put that on just for me, babe? (Oh my days)
– Tok du den på bare for min skyld? (Å mine dager)
She told me, “Boy, settle down now” (Damn)
– Hun fortalte meg, “Gutt, slå deg ned nå” (Damn)
I see you smilin’, girl, tryna hide it (Tryna hide it)
– Jeg ser deg smile, jente, tryna skjul det (Tryna skjul det)
Bottom lip curlin’ up when you bite it (When you bite it)
– Bottom lip curlin ‘ up når du biter den (Når du biter den)
Say my name (Say my name), get it right (Get it right)
– Si navnet mitt (Si navnet mitt), få det riktig (Få det riktig)
I’m your man (I’m your man), for the night
– Jeg er din mann (jeg er din mann), for natten
We pop out at 1 in the mornin’
– Vi spretter ut kl 1 om morgenen
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– Du vil virkelig vite, denne typen liv aldri borin ‘(Ayy, ayy, ayy)
She bought Dior with her man from the store
– Hun kjøpte Dior med mannen sin fra butikken
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– Men hun tar det med til bordet mitt når drikken begynner å strømme (Sheesh)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– Hun askin ‘å komme med mannskapet (Spør, ” Hvem?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– Og aksenten, den kommer med utsikt (Det er sant)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– She dancin ‘ (Hun danser), uregjerlig (Uregjerlig)
Reaction (Reaction), I love it
– Reaksjon (Reaksjon), jeg elsker det
Bad to the bone (To the bone), and she know it (And she know it)
– Bad to the bone (til beinet), og hun vet det (og hun vet det)
When she move that fast and slow, she a pro the pros (To the pros)
– Når hun beveger seg så fort og sakte, er hun en proff proffene (til proffene)
Do the most (Do the most), other girls, they not even close
– Gjør mest (Gjør mest), andre jenter, de lukker ikke engang
Now, go, baby, go (Go, baby, go), to the floor (To the floor)
– Nå, gå, baby, gå (Gå, baby, gå), til gulvet (til gulvet)
Make it clap like a Broadway show, I might throw a rose (Throw a rose, oh my God), make a toast
– Få det til å klappe som Et Broadway-show, jeg kan kaste en rose (Kaste en rose, Herregud), lage en skål
Say the word, I’ma give you the world (Yeah)
– Si ordet, jeg skal gi deg verden (Yeah)
Ba-back to the bar, need to fill it up (Bar, need to fill it up)
– Ba-tilbake til baren, må fylle den opp (Bar, må fylle den opp)
Bend back of the car, put the windows up (Put the windows up)
– Bøy baksiden av bilen, sett vinduene opp (Sett vinduene opp)
Then an hour gone past, now she drawin’ on the glass (She drawin’, she drawin’), got a smiley face with a middle finger up (Ayy)
– Så en time gått forbi, nå tegner hun på glasset (hun tegner, hun tegner), fikk et smilefjes med langfingeren opp (Ayy)
No, baby, don’t flaunt it (Don’t flaunt it), she a goddess (A goddess)
– Nei, baby, ikke flaunt det (ikke flaunt det), hun en gudinne (en gudinne)
You a muse and the oddest (Yeah)
– Du en muse og den rareste (Yeah)
You see what you like? (What you like) If you want it, come get it but don’t take long (Ayy, ayy)
– Ser du hva du liker? (Hva du liker) Hvis du vil ha det, kom og hent det, men ikke ta lang tid (Ayy, ayy)
We pop out at 1 in the mornin’
– Vi spretter ut kl 1 om morgenen
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– Du vil virkelig vite, denne typen liv aldri borin ‘(Ayy, ayy, ayy)
She bought Dior with her man from the store
– Hun kjøpte Dior med mannen sin fra butikken
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– Men hun tar det med til bordet mitt når drikken begynner å strømme (Sheesh)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– Hun askin ‘å komme med mannskapet (Spør, ” Hvem?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– Og aksenten, den kommer med utsikt (Det er sant)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– She dancin ‘ (Hun danser), uregjerlig (Uregjerlig)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– Reaksjon (Reaksjon), jeg elsker det (Ayy)
