videoklipp
Lyrics
Sei capace di mandarmi in crisi
– Er du i stand til å sende meg i krise
Non sai cosa dici, yeah
– Du vet ikke hva du sier ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Tror du han knuller meg med disse tispene?
Per te non sono mai busy
– Jeg er aldri en buss for deg
E non riesco a non pensare
– Og jeg kan ikke la være å tenke
All’ultima volta con te
– Siste gang med deg
Quando stai per crollare
– Når du er i ferd med å kollapse
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Slipp, jeg skal ta vare på deg
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Hvis jeg sårer deg, skal jeg gjøre det godt igjen
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Det vil virke trivielt for deg (Oh-oh)
Non mi va più di giocare
– Jeg vil ikke spille mer
Ti diverti, ma non vale
– Du har det gøy, men det er ikke verdt det
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Leter du etter unnskyldninger du ikke engang tror på
Ma i miei sentimenti sono veri
– Men følelsene mine er sanne
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Du kan avvise meg, men det er til liten nytte (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, det er som å blåse i brann (Oh-oh)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Hvorfor søker du for enhver pris en måte (Oh)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Å forlate meg ut av din verden?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Jeg vet at det er et brennende kutt, men jeg tar vare på det
Fuck il tuo ex
– Knull meg og e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Det gjorde deg bare usikker, men du var full av selvtillit
Ma non pensare sia tutto finito
– Men tro ikke det er over
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Hvis med deg alle andre har mislyktes
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Jeg vil snart øynene mine, hvis du vil, å se
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Slik jeg ser på deg når du dekker ansiktet ditt
Sei capace di mandarmi in crisi
– Er du i stand til å sende meg i krise
Non sai cosa dici, yeah
– Du vet ikke hva du sier ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Tror du han knuller meg med disse kjerringene?
Per te non sono mai busy
– Jeg er aldri en buss for deg
E non riesco a non pensare
– Og jeg kan ikke la være å tenke
All’ultima volta con te
– Siste gang med deg
Quando stai per crollare
– Når du er i ferd med å kollapse
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Slipp, jeg skal ta vare på deg
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Hvis jeg sårer deg, skal jeg gjøre det godt igjen
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Det vil virke trivielt for deg (Oh-oh)
Non mi fido mai (Però, però)
– Jeg stoler aldri på (Skjønt, skjønt)
Però con te no (Oh-oh)
– Men med deg nei (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Du er ikke blant mine likes (Oh-oh)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Men jeg har en varm video av deg (Skjønt, skjønt)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Jeg stoler aldri På (Oh-oh)
Però con te no (Oh-oh)
– Men med deg nei (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Du er ikke blant mine liker (Skjønt, skjønt)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Men jeg har en hot video av deg (Oh-oh)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Du nonne volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Så ‘sempe sent, så’ sempe invitert
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M ‘piccia’ o sete og gjør meg nu massasje
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M ‘ appiccio du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Nonne vi var [?], Urus er ubehagelig i bunnen
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn “o port,’ og jeg sover vanligvis
Sî consapevole d’essere guardata
– Klar over å bli overvåket
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Femmes og carates vet ” til samme ting
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Jeg er cadenno ll ‘ amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Du har på deg en kjole eller kjole
Me sto facenno nu fitting
– Jeg gjør nu fitting
Tu me staje facenno nu striptease
– Du gjør meg nu striptease
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Er det dicenno [?] ’til hver hva
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– Flyet nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo [rediger _ rediger kilde] nederst
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo klar for alt
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a memoria ‘ o nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Du er ikke signato ‘ o nummero min
Scusa, di solito nun rispongo
– Beklager, jeg svarer vanligvis ikke
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– Og, ja chiamo, jeg venter [?] nu ringing
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta ball og dans ‘ncopp’ note note ‘og ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Hoteller i Nærheten av You me sonny costata n ‘ atu Lamborghini (Oh)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M ‘ h fatto så han [?] ‘A Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Reisendes inntrykk Av Paris (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– Og nonne jeg kan nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– Urdema vote cu ‘ tte
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– Det er alltid ‘en primma stemme cu’ tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– “Og sår som han holder t” og jeg helbreder bortsett fra chelle som c ‘ ammo laget nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Vi sa nok, og likevel er det komm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– Det var bedre anklaget, det var bedre ‘ og muri
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nonne meg cride mae
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Restauranter i nærheten av Ma me fido ‘e te
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– La oss gjøre det, La oss gjøre det, La oss gjøre det, La oss gjøre det, La oss gjøre det, La oss gjøre det, La oss gjøre det
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Og du nonne te fide ‘e me (Nonne te fide’ e me)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nonne meg cride mae
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Men jeg stoler på ‘og deg (jeg stoler på’ og deg)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Og du nonne te fide ‘e me (Nonne te fide’ e me)