videoklipp
Lyrics
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘Det er ikke lett, det er ikke lett ‘
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Bildene dine blir ikke slettet
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Vet ikke hvor jeg skal henvende meg, går videre
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Handlingen i historien vi blir fortalt
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Hver side i boken, tilbake til
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Et brev til den lykkelige familien
Ikaw lang ang may akda
– Du er den eneste jobben
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– På Alle Sidene I Destiny
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Du og du og du fortsatt
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Gang på gang gjentar jeg
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Du gråter fortsatt
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Jeg vil fortsette å bruke ordene dine
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Det er ikke lenger i øynene dine
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Når hjertet er lukket
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Kan du fortelle oss hvorfor vi startet?
Ating katotohana’y
– Det er vår sannhet
Naging isang nobelang
– Ble til en roman
Winakasan ng pagdududang
– Gjør slutt på tvilen
‘Di na nalabanan
– Det kjemper ikke lenger
Nais na maramdaman muli
– Vil kjenne seg igjen
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Hvordan skrive navnet ditt
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Hver bokstav er vanskelig å finne
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– For de holder det de lover
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– På Sidene Til Destiny
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Du og du og du fortsatt
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Gang på gang gjentar jeg
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Du gråter fortsatt
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Begynnelsen på slutten ukjent
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Tilbake til der den ikke ble funnet
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Øynene i begynnelsen
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– På et tidspunkt da det ikke burde vært skrevet
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Begynnelsen på slutten ukjent
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Tilbake til der den ikke ble funnet
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Øynene til begynnelsen
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– På et tidspunkt da det ikke burde vært skrevet
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– På Alle Sidene I Destiny
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Du og du og du fortsatt
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Gang på gang gjentar jeg
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Du gråter fortsatt
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Jeg vil fortsette å bruke ordene dine
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Det er ikke lenger i øynene dine
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Når hjertet er lukket
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Kan du forestille deg hvorfor vi startet?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Begynner til slutt uoppdaget)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Du og du og du fortsatt
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Hvor den ikke ble funnet)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Som sett i begynnelsen)
Sigaw ay sigaw ay
– Cry Cry Cry
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (Tidligere ikke utgitt)
