Emilia – blackout 🧊 Spansk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Te vi tímido (Tímido), decime cómo te llamás
– Jeg sÃ¥ deg sjenert (Sjenert), fortell meg hva du heter
Nadie te ha dicho aún que estás buenísimo (Buenísimo)
– Ingen har fortalt deg ennÃ¥ at du er varm (Hot)
Esa camisa está apretá’, te la voy a sacar (This is the Big One)
– Den skjorta er stram, jeg skal ta den av (Dette Er Den Store)

Quiero mojarme
– Jeg vil bli vÃ¥t
Con tus labio’ sabor a caramelo
– Med leppens karamellsmak
Despreocupate
– Ikke Bekymre Deg
Con este culo to’ se prende fuego
– Med denne rumpa til ‘ ta fyr

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Og jeg slo ham, og han slo meg, woh-woh (Woh-woh)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Det er varmt og at hottie bare smeltet
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Jeg fikk ham ut av dansen, og han nektet ikke, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Med en natt nÃ¥dde det oss ikke

Tengo una gata, la llevo al telo
– Jeg har en katt, jeg tar henne med til telo
Se le quita lo santa cuando la agarro del pelo
– Hun tar av seg det hellige nÃ¥r jeg tar henne i hÃ¥ret
Y si yo pudiera, le hago gemelo’
– Og hvis jeg kunne, ville jeg gjøre ham til en tvilling
Con beso’ boca a boca nos pasamo’ el caramelo, mmm
– Med kyss ‘munn til munn passerer vi’ godteriet, mmm
Ella es mi dieta y yo me la como completa
– Hun er kostholdet mitt, og jeg spiser det komplett
Quiero ponerla a gritar, desde la A hasta la Z, uff
– Jeg vil fÃ¥ henne til Ã¥ hyle, fra A til Ã…, uff
Qué linda le queda mojada la camiseta
– Hvor søt T-skjorte ser vÃ¥t pÃ¥ henne
Conmigo vino a bailar, con ella nadie se meta
– Hun kom for Ã¥ danse med meg, ingen roter med henne

Y yo me le pegué, y ella se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Og jeg holdt meg til henne, og hun holdt seg til meg, woh-woh (Woh-woh)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Det var varmt og at hottie smeltet
Pa’l baile la saqué y ella no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– For dansen tok jeg henne ut og hun nektet ikke, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Med en natt nÃ¥dde det oss ikke

Si-Si-Si no fuera’ tan tímido (Sería—), seríamo’ más de do’ (Ey)
– Hvis-Hvis-Hvis jeg ikke var ‘sÃ¥ sjenert (jeg ville være—), ville jeg være’ mer av en do ‘ (Ey)
En la pared si nos pegamo’, somo’ un clásico
– PÃ¥ veggen hvis vi stikker ‘, er vi ‘ en klassiker
To’ eso tráelo (Yeah), sé manejarlo (Yeah)
– Til ‘ som bringer det (Ja), jeg vet hvordan jeg skal hÃ¥ndtere det (Ja)
Si quieres, en mi cuerpo tú puedes perderte
– Hvis du vil, i kroppen min kan du gÃ¥ deg vill
Y lo hacemos otra ve’, yeah-yeah-yeah-yeah
– Og vi gjør det igjen se’, ja-ja-ja-ja
En ese cuarto de hotel, yeah-yeah-yeah-yeah
– PÃ¥ det hotellrommet, ja-ja-ja-ja
Vos y yo tenemos piel y negarlo no podés
– Du og jeg har hud, og du kan ikke nekte for det
Cuando quieras llama, 0-800-NN
– NÃ¥r du vil ringe, 0-800-NN

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Og jeg slo ham, og han slo meg, woh-woh (Woh-woh)
Hace calor y ese bombón se derritió
– Det er varmt og at hottie bare smeltet
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Jeg fikk ham ut av dansen, og han nektet ikke, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Med en natt nÃ¥dde det oss ikke

‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘Tas pasa’o, envicia’o, que te tengo acorrala’o
– ‘Ta-‘Ta-‘Ta-‘ Tas pasa ‘o, vicia’ o, jeg har deg hjørnet ‘ o
Bajo el blackout, baby, no doubt, ese body está choquea’o
– Under blackout, baby, ingen tvil om at kroppen krasjer
Le dije: “Fuck me”, you wanna know me”, está juicy, sabe a honey
– Jeg sa, “Faen meg, du vil kjenne meg, det er saftig, det smaker som honning.”
Baby, so hot, so horny, la puse en four y
– Jente, sÃ¥ varmt, sÃ¥ kÃ¥t, jeg satte henne pÃ¥ fire og

Quiere mojarse
– Han ønsker Ã¥ bli vÃ¥t
Con mis labios sabor a caramelo
– Med mine lepper en smak av karamell
Despreocupate
– Ikke Bekymre Deg
Con este culo to’ se prende fuego
– Med denne rumpa til ‘ ta fyr

Y yo me le pegué, y él se me pegó, woh-woh (Woh-woh)
– Og jeg slo ham, og han slo meg, woh-woh (Woh-woh)
Hacía calor y ese bombón se derritió
– Det var varmt og at hottie smeltet
Del baile lo saqué y él no se negó, woh-woh (Woh-woh)
– Jeg fikk ham ut av dansen, og han nektet ikke, woh-woh (Woh-woh)
Con una noche no nos alcanzó
– Med en natt nÃ¥dde det oss ikke
Y yo me le pe—
– Og jeg pe…—


Emilia

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: