equal & Liaze – 2003 Tysk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Пусть бегут неуклюже
– Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам
– Пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой (equal)
– Og vannet på asfalten er en elv (lik)

Es gab ein Gericht für alle sieben Tage in der Woche
– Det var en rett for alle syv dager i uken
Trotzdem haben wir uns siebenmal gefreut (siebenmal)
– Likevel var vi lykkelige syv ganger (syv ganger)
Dann vergingen ein paar Jahre und vom Tisch, den ich bezahle
– Så gikk det et par år og fra bordet betaler jeg
Glaub mir, Bruder, haben wir damals noch geträumt (davon haben wir damals geträumt)
– Tro meg, bror, vi drømte fortsatt da (det var det vi drømte om da)

Aus dem Zimmer wurd der Hinterhof, aus Bonbons Zigaretten
– Rommet ble til bakgården, godteri ble til sigaretter
Aus Controller von Nintendo wurden Joints (ganz schön viele)
– Nintendo controllers ble ledd (ganske mye)
Russian Guy, für die Deutschen war ich fremd in diesem Land
– Russisk Fyr, For Tyskerne var jeg en fremmed i dette landet
Und währenddessen für die Russen viel zu deutsch (да нахуй)
– Og i mellomtiden for Russerne altfor tysk (ja faen)

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– Jeg var en av tre barn uten oppvarming i rommet
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– Ikke så ille som det høres ut, jeg var fortsatt liten
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, TV flimrer i svart / hvitt
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– Og minner meg om en tid som vil bli i meg for alltid

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой? (2003, ah)
– Почему я весёлый такой? (2003, ah)

Im Schaufenster sah er Spielsachen, die er nie hatte (nie hatte)
– I butikkvinduet så han leker som han aldri hadde hatt(aldri hatt)
Opa holt sein’n letzten Zehner aus der Brieftasche (aha)
– Bestefar tar sine siste ti ut av lommeboken (aha)
Ich sah Sonnenblum’nkerne und paar leere Bierflaschen
– Jeg så solsikkefrø og noen tomme ølflasker
Kein Champagner, нахуй, weil wir nie so viel hatten (да ну нахуй)
– Ingen champagne, faen det, for vi har aldri hatt så mye (faen det)

Du hast keine Ahnung, wie schwer diese Sprache mal war (aha)
– Du aner ikke hvor vanskelig dette språket pleide å være (aha)
War der Junge, der kaum was auf der Klassenfahrt sagt (gar nichts)
– Var gutten som knapt sier noe på klasseturen (ingenting i det hele tatt)
Jetzt steh ich unter diesem Kamerakran
– Nå står jeg under denne kamerakrana
Dieses Leben eine Achterbahnfahrt
– Dette livet er en berg-og dalbane

Ich war eins von drei Kindern ohne Heizung im Zimmer
– Jeg var en av tre barn uten oppvarming i rommet
Nicht so schlimm, wie es klingt, ich war noch klein
– Ikke så ille som det høres ut, jeg var fortsatt liten
2003, Fernseher flimmert schwarz und weiß
– 2003, TV flimrer i svart / hvitt
Und erinnert an ‘ne Zeit, die für immer in mir bleibt
– Og minner meg om en tid som vil bli i meg for alltid

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
– Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
– А вода по асфальту рекой
И неясно прохожим в этот день непогожий
– И неясно прохожим в этот день непогожий
Почему я весёлый такой?
– Почему я весёлый такой?

Na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na
– Na-na-na, na-na-na, na-na-na


equal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: