GONE.Fludd – Секвойя (Sequoia) Russisk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Вижу мир залитый солнцем сквозь цветные очки
– Jeg ser den solfylte verden gjennom fargede briller
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– Vær forsiktig, tankene mine kan bli skitne
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– Vi kjører høyt opp, musikken rister bilen
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– Inngrep i det hellige, høyt som en sequoia
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки
– Fugler ser på hverandre, så vi lager disse pakkene
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– Vær forsiktig, tankene mine kan bli skitne
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– Vi vrir smågrisene, river dem i filler mens du er i dvalemodus
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– Inngrep i det hellige, høyt som en sequoia

Фладда, строки дождь из яда
– Fludd, linjene regn av gift
Броский стиль, его не спрятать
– Fengende stil, du kan ikke skjule den
Выходящий вон из ряда
– Kommer ut av rekken
Звук изрядный в зной и слякоть
– Lyden er ganske bra i varmen og slush
От рассвета до заката
– Fra morgen til kveld
Атмосфера ароматов
– Atmosfæren av aromaer
Из вселенной родом
– Jeg kommer fra universet
Отец первородный атом (Атом-атом)
– Faren er det opprinnelige atom (Atom-atom)
Не пойду за стадом
– Vil ikke følge flokken
Путь начертит фатум
– Skjebnen vil tegne banen
Жаждешь, с меня черпай влагу
– Hvis du er tørst, trekk fuktighet fra meg
Рэп — игра, но благо (Эй-эй)
– Rap er et spill, men heldigvis (Hei hei)
Фладда не катает вату (Фладда)
– Fludd ruller ikke bomullsull (Fludd)
Кто-то не врубает явно
– Noen slår den ikke på eksplisitt
Вопрошая сплошь и рядом
– Spør hele tiden
Кто такой этот стиляга? (У)
– Hvem er denne fyren? (Bokmål / riksmål / nynorsk)
Беру майк и всё понятно (Пр-р)
– Jeg tar Mike Og alt er klart (Pr-r)
Давай, давай, давай, давай, это пожар (У-у-у)
– Kom igjen, kom igjen, kom igjen, det er en brann (Ooh)
Добавь, добавь, добавь, добавь звука ушам (У-у-у, эй)
– Legg til, legg til, legg til, legg til lyd i ørene (Ooh, hei)

Сердцебиение даёт мне этот ритм
– Hjerteslaget gir meg denne rytmen
И голос в голове говорит танцуй
– Og stemmen i hodet mitt sier dans
Забудь про боль и будь собой
– Glem smerten og vær deg selv
Меж наших тел огонь и это любовь
– Det er ild mellom kroppene våre, og dette er kjærlighet

Вижу мир, залитый солнцем, сквозь цветные очки
– Jeg ser verden badet i solen gjennom fargede briller
Аккуратней, мои мысли могут испачкать
– Vær forsiktig, tankene mine kan bli skitne
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку
– Vi vil kjøre høyt opp, musikken rister bilen
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– Inngrep i det hellige, høyt som en sequoia
Друг на друга птички, так мы крафтим эти пачки (Пр-р)
– Fugler ser på hverandre, så vi lager disse pakkene (Pr-r)
Аккуратней, мои мысли могут испачкать (А-а)
– Vær forsiktig, tankene mine kan bli skitne (Ah)
Крутим пятачки, рвём на клочки, пока вы в спячке
– Vi vrir smågrisene, river dem i filler mens du er i dvalemodus
Посягаю на святое, высоко будто секвойя
– Inngrep i det hellige, høyt som en sequoia

Мы подъедем громко, музон сотрясает
– Vi kjører høyt, musikken rister
Ки, рвём на клочки, пока вы
– Ki, vi river det i filler mens du
Мы подъедем громко, музон сотрясает тачку, та-тачку
– Vi vil kjøre høyt opp, musikken rister trillebåren, ta-trillebår


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: