Indila – Dernière Danse Fransk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Oh ma douce souffrance
– Min søte lidelse
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– Hvorfor kjempe så hardt? Du begynner på nytt
Je ne suis qu’un être sans importance
– Jeg er bare et uviktig vesen
Sans lui, je suis un peu paro
– Uten ham, jeg er litt paro
Je déambule seule dans le métro
– Jeg går alene på t-banen

Une dernière danse
– En siste dans
Pour oublier ma peine immense
– Å glemme min store sorg
Je veux m’enfuir que tout recommence
– Jeg vil løpe bort at det hele starter igjen
Oh ma douce souffrance
– Min søte lidelse

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Jeg beveger himmelen, dagen, natten
Je danse avec le vent, la pluie
– Jeg danser med vinden, regnet
Un peu d’amour, un brin de miel
– Litt kjærlighet, en kvist honning
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Og jeg danser, danser, danser, danser, danser, danser, danser

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Og i støyen løper jeg og er redd
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Er det min tur? Kommer smerten
Dans tout Paris, je m’abandonne
– I Hele Paris forlater jeg meg selv
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– Og jeg flyr, flyr, flyr, flyr, flyr, flyr, flyr

Que d’espérance
– Hvilket håp
Sur ce chemin en ton absence
– På denne veien i ditt fravær
J’ai beau trimer
– Jeg kan trimme
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– Uten deg er livet mitt bare en skinnende, meningsløs setting

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Jeg beveger himmelen, dagen, natten
Je danse avec le vent, la pluie
– Jeg danser med vinden, regnet
Un peu d’amour, un brin de miel
– Litt kjærlighet, en kvist honning
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Og jeg danser, danser, danser, danser, danser, danser, danser

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Og i støyen løper jeg og er redd
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Er det min tur? Kommer smerten
Dans tout Paris, je m’abandonne
– I Hele Paris forlater jeg meg selv
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Og jeg flyr, flyr, flyr, flyr, flyr, flyr

Dans cette douce souffrance
– I denne søte lidelse
Dont j’ai payé toutes les offenses
– Hvis overtredelser jeg har betalt for
Écoute comme mon cœur est immense
– Lytt til hvor stort hjertet mitt er
Je suis une enfant du monde
– Jeg er et barn av verden

Je remue le ciel, le jour, la nuit
– Jeg beveger himmelen, dagen, natten
Je danse avec le vent, la pluie
– Jeg danser med vinden, regnet
Un peu d’amour, un brin de miel
– Litt kjærlighet, en kvist honning
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– Og jeg danser, danser, danser, danser, danser, danser, danser

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– Og i støyen løper jeg og er redd
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– Er det min tur? Kommer smerten
Dans tout Paris, je m’abandonne
– I Hele Paris forlater jeg meg selv
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– Og jeg flyr, flyr, flyr, flyr, flyr, flyr


Indila

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: