videoklipp
Lyrics
Diego
– Diego
Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Jeg lurer ofte på hva jeg gjør på dette stedet
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Alt ser ut til å bli gitt mens vi roper på hverandre
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Du trodde jeg var meg selv da jeg var stum og komponert
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Du vil at jeg skal be om tillatelse, men jeg gjør det motsatte
Ti faccio i miei complimenti
– Jeg gir deg mine komplimenter
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Nå vet jeg ikke engang hvor jeg skal plassere komplementene lenger
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Du låser meg i rom, på håndleddene mine har jeg to leiligheter
So che sei rimasta catatonica
– Jeg vet at du er katatonisk
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Da du så gullene som hang i år, du tok feil av Meg For En Casamonica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Du sa til meg, “Vi er uatskillelige” som tittelen På Cronenbergs film
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– Det er over ‘ denne hinderløypa, jeg har ingen å jage lenger
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– For å få noen til å snakke om deg, se på hva du må ty til
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Ellers alt du sier ville være under en kvintal av støv
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Nå har du alt, men ikke meg, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Kaldt hjerte på minus tre, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Det var ikke klart for meg at hvis jeg blir bak deg
Rischio di perdere il volo
– Risiko for å miste flyet
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Bak disse røykfylte brillene, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Jeg later som du ikke vil slå opp med meg
E mi farai scendere solo
– Og du vil bare svikte meg
Non mi lamento
– Jeg klager ikke
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Selv om alt er i uorden nå, ute og inne
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Jeg er kompleks, og du får det til å se ut som en feil, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– Du har en galakse i øynene dine, i min er det multiverse
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Du fortalte meg ofte hvordan du elsket meg, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Jeg røyker til jeg hoster, ja, til jeg brekker
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Tenker at de første som drar er de som kommer med store proklamasjoner, ikke sant
Il mio cuore è commestibile
– Mitt hjerte er spiselig
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Din full av gift som du bruker som drivstoff
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Kanskje det bare er besittelse, angsten for en offentlig historie
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Jeg vet at tiden vil reparere oss, ikke som en ting
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Jeg vet at du ønsket å ta alt fra meg, til og med ideen jeg hadde om deg
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Jeg tar en pille og dreper kvelden før hun dreper meg
Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Nå har du alt, men ikke meg, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Kaldt hjerte på minus tre, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Det var ikke klart for meg at hvis jeg blir bak deg
Rischio di perdere il volo
– Risiko for å miste flyet
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Bak disse røykfylte brillene, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Jeg later som om du ikke vil se opp med meg
E mi farai scendere solo
– Og du vil bare svikte meg