Mac Miller – Shangri-La Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Don’t be afraid to put your two cents in
– Ikke vær redd for å sette dine to cent i
Might not be able to afford anything, but
– Har kanskje ikke råd til noe, men
I’m always up for a bargain
– Jeg er alltid oppe for et godt kjøp
The dragons are flying south for the winter
– Dragene flyr sørover for vinteren
They don’t like cold weather either
– De liker heller ikke kaldt vær

Okay, I was drivin’ up to Shangri-La to get my meditation on
– Greit, jeg kjørte opp Til Shangri-La for å få meditasjonen min på
I was thinkin’ Lamb of God, she was thinkin’ Saint Laurent
– Jeg tenkte Guds Lam, Hun tenkte Saint Laurent
She sell the pussy on Millionaire’s Avenue
– Hun selger fitte På Millionaire ‘ S Avenue
Paper’s not the problem, spendin’ money always casual
– Papir er ikke problemet, spendin ‘ penger alltid tilfeldig
Why do you whine like your last name was Rothschild?
– Hvorfor sutrer du som om etternavnet Ditt Var Rothschild?
Life been a bitch ever since they let me out the doghouse
– Livet har vært en tispe helt siden de slapp meg ut av hundehuset
No mercy for the docile, flow is hostile but don’t sleep
– Ingen nåde for føyelig, flyt er fiendtlig, men ikke sove
The codeine came back to get me high again
– Kodeinen kom tilbake for å få meg høy igjen

Just how super is a supermodel? (Oh)
– Hvor sexy er egentlig en supermodell? (Oh)
Just how super is a supermodel? (Oh)
– Hvor sexy er egentlig en supermodell? (Oh)
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Dette huset til risin ‘ sun, en landsby så uvanlig
If I die young, promise to smile at my funeral
– Hvis jeg dør ung, lover jeg å smile i begravelsen min
Yeah, it’s just a rule to follow
– Ja, det er bare en regel å følge
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Hvis du er slapp, kan du tape i morgen

Yeah, I am getting ready to sign my life away (My life away)
– Ja, jeg gjør meg klar til å signere livet mitt borte (Livet mitt borte)
The weather’s nice today, what a perfect day to die (Day to die)
– Været er fint i dag, for en perfekt dag å dø (Day to die)
She’d kill herself, but she’d rather get married
– Hun ville drepe seg selv, men hun vil heller gifte seg
There’s coconut vodka, but she’d rather have cherry (Have cherry)
– Det er kokosnøttvodka, men hun vil heller ha kirsebær (Ha kirsebær)
I wish my drug dealer took the Amex (The Amex)
– Jeg ønsker at min narkotikahandler tok Amex (Amex)
Can’t find my debit card
– Finner ikke debetkortet mitt
I told her, “Meet me by the Annex” (The Annex)
– Jeg fortalte henne, “Møt meg ved Vedlegget” (Vedlegget)
We can get high by the reservoir (Reservoir)
– Vi kan bli høye ved reservoaret (Reservoaret)
Oh my goodness, girl, you a milkshake, extra large (Extra large)
– Herregud, jente, du en milkshake, ekstra stor (Ekstra stor)
No, you shouldn’t, you said it’d never get this far (Get this far)
– Nei, du burde ikke, du sa at det aldri ville komme så langt (Komme så langt)
Do you have an extra ticket to the seminar?
– Har du en ekstra billett til seminaret?
Show me where all the old records are
– Vis meg hvor alle de gamle postene er
She got a brand new dinette set, but she still don’t know how to set the table
– Hun fikk et helt nytt dinettsett, men hun vet fortsatt ikke hvordan hun skal dekke bordet
I told her that this feelin’ ’bout as good as it gets
– Jeg fortalte henne at dette feelin ” bout så godt som det blir
Shit, that bitch so unstable
– Faen, at tispe så ustabil

And just how super is a supermodel?
– Hvor viktig er egentlig en supermodell?
Just how super is a supermodel?
– Hvor sexy er egentlig en supermodell?
This the house of the risin’ sun, a village so unusual
– Dette huset til risin ‘ sun, en landsby så uvanlig
If I die young, promise to smile at my funeral
– Hvis jeg dør ung, lover jeg å smile i begravelsen min
Yeah, it’s just a rule to follow
– Ja, det er bare en regel å følge
If you’re lax, you can lose tomorrow
– Hvis du er slapp, kan du tape i morgen


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: