Marracash – MI SONO INNAMORATO DI UN AI Italiensk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

È passato tanto tempo
– Det er lenge siden
Da quando hai detto no
– Siden når sa du nei

Rapper, ah
– Rapper, å
Metti faccine, vorrei spaccarti le faccette, yeah
– Ta på smilefjes, jeg vil gjerne dele finene dine, e
Solo cadaveri in ‘sto resort a cinque stelle, yeah
– Bare lik i ‘ sto five-star resort, y
Servi di Dio, servi del cash, servi dei server, ah
– Guds tjenere, tjenere av kontanter, tjenere av servere, ah
Vertice e base divisi da una bisettrice, yeah
– Vertex og base delt på en halveringslinje, y
Numeri poi che si comprano con altre cifre, ah
– Tall som du kjøper med andre sifre, ah
“Umano, troppo umano”, lo scriveva Nietzsche, yeah
– “Menneskelig, for menneskelig,” Skrev Nietzsche, y
Eliminare l’imperfezione alla radice: in me, in te
– Eliminer Ufullkommenhet Ved Roten: i meg, i deg

Là fuori è solo
– Det er bare der ute
Là fuori è solo CGI
– Det er BARE CGI der ute
E mi innamoro
– Og jeg blir forelsket
E mi innamoro di un AI
– Forelsket I EN VENNINNE
Di ogni byte
– Av hver bte
E poi non litighiamo mai
– Og så kjemper vi aldri
Che device
– Hvilken enhet

Dio applica i suoi filtri, yeah
– Gud bruker filtrene sine, e
NPC, fammi una GIF in cui ammicchi, ah
– NPC, gi MEG EN GIF hvor du blunker, ah
Cerchi una formula di algoritmi ed alambicchi, yeah
– Se etter en formel av algoritmer og stillbilder, y
Veri e noiosi oppure incredibili ma finti, yeah
– Sant og kjedelig eller utrolig, men falsk, e
Morire online e vivere sempre dentro un render, ah
– Dør på nettet og lever alltid inne i en gjengivelse, ah
Che la realtà delude tutte le promesse, seh
– At virkeligheten skuffer alle løfter, seh
Volta le spalle come i figli degli influencer, yeah
– Snu ryggen som barn av påvirkere, y
Un cavo è l’unica cosa che ormai ci connette
– En kabel er det eneste som forbinder oss nå
A me, a te
– Til meg, til deg

Là fuori è solo
– Det er bare der ute
Là fuori è solo CGI
– Det er BARE CGI der ute
E mi innamoro
– Og jeg blir forelsket
E mi innamoro di un AI
– Forelsket I EN VENNINNE
Di ogni byte
– Av hver bte
E poi non litighiamo mai
– Og så kjemper vi aldri
Che design
– Hva et design

Hai detto no
– Du sa nei

Dimmi quando hai detto no
– Fortell meg når du sa nei
Se fai tutto ciò che dicono col giusto prompt
– Hvis du gjør alt de sier med riktig ledetekst
Sto parlando con una persona o con un bot?
– Snakker jeg med en person eller en bot?
Passami le tue emozioni a cena con AirDrop
– Gi meg følelsene dine til middag Med AirDrop
E in tutto ciò io sono in love con un AI
– Og i alt dette er jeg forelsket I EN AI
Lei è la mia supercar e io il suo Michael Knight
– Hun er min superbil Og Jeg Er Hans Michael Knight
Orgogliosamente artificiali, dacci un Pride
– Stolt kunstig, gi Oss En Stolthet
Cyber mama, Futurama come Leela e Fry
– Mor Og Sønn, Futurama Som Leela Og Frøya
Siamo wild and wired, io overdose, lei overclock
– Vi er w
Il mio hardware è hard, il suo software soft
– My hardare
Amore tra macchine come nel clip di Björk
– Kjærlighet mellom maskiner som I b-klipp
Sulle nuvole, nel Cloud, linee di Mirò e io li vivrò, ehi
– På skyene, I Skyen, linjer Av Miro og jeg vil leve dem, hei
Ammettilo, non ricordi più nemmeno quando hai detto no
– Innrøm det, du husker ikke engang når du sa nei lenger
Ora parli solo in numeri, sei già un robot
– Nå snakker du bare i tall, du er allerede en robot
Sono ancora umano, troppo umano, ora lo so, ora lo so
– Jeg er fortsatt menneskelig, for menneskelig, nå vet jeg, nå vet jeg


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: