videoklipp
Lyrics
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Noen ganger mistenker jeg at jeg er fryktelig
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Som jeg ser på meg selv, hvis jeg hadde en feil inni
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Tåpelig, egoistisk, sjofel, ufølsom
Come se preferisca far perdere te che vincere
– Som om han heller vil få deg til å tape enn å vinne
Brutta persona di bell’aspetto
– Stygg god jakt person
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– De våt arkene og våt deretter lommetørkleet
Non è per sesso né godimento
– Det er ikke for sex eller nytelse
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Hvis jeg er i deres hjerte, jeg er ikke i helvete
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Da jeg fanget den tispa, jeg trodde det var karma
Il manipolatore manipolato
– Den manipulerte manipulatoren
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Fortiden er bare en drøm som vi gir substans etterpå
Soltanto una storia che raccontiamo
– Bare en historie vi forteller
I miei basici meccanismi automatici
– Mine grunnleggende automatiske mekanismer
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Vis meg at du er ekte, vis meg at du blør
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Og så lar du deg henge og gråte, willow
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Og usikker på at det er margin, har du allerede tatt på deg kjolen
E parlerò
– Og jeg skal snakke
Ma crederai quello che vuoi
– Men du vil tro hva du vil
Di me, imperterrita
– Av meg, uforferdet
Io non so dire mai la verità
– Jeg kan aldri fortelle sannheten
Senza mentire
– Uten å lyve
Devi somministrarmi il Pentothal
– Du må gi Meg Pentothal
“Bla, bla”
– “Bla, bla”
Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Noen ganger mistenker jeg at jeg er fryktelig
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Du skjermet under et bombardement av kritikk
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Hvis jeg peker pekefingeren, er det som om jeg peker et rakett
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Hvis du klager, jeg er klar til å oppheve
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Uansett om du danser med humøret mitt, tygger du allerede på manuset
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Plasser den i hjertet mitt for å ta den med til usucapion
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Gi meg min rasjon av klemmer, av forholdet
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Enkeltporsjonskvinner som om de innrømmer at det gjør det mer edelt
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Jeg legger hendene mine fremover, alt forblir ubevegelig
In quel modo un po’ perverso che ho
– På den perverse måten som jeg har
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– Å vente på at noen skal nekte meg og ikke la dem
Troppe storie, troppo Pentothal
– For mange historier, For Pentothal
Non mi sento qua, non mi sento più
– Jeg føler meg ikke her, jeg føler meg ikke lenger
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Jeg føler faktisk ikke noe annet enn “tap”
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Ikke fortell meg, “Stopp” med den skeptiske fasiten
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Av en som spiller, faen, ta meg bokstavelig
E parlerò
– Og jeg skal snakke
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Du vil spørre meg: “Hvem er vi?”
Per me, imperterrita
– For meg, uforferdet
Io non so dire mai la verità
– Jeg kan aldri fortelle sannheten
Senza mentire
– Uten å lyve
E la tua cura, sai, non fermerà
– Og din kur, du vet, vil ikke stoppe
Le mie tossine
– Mine giftstoffer
Io ti ho già detto la verità
– Jeg har allerede fortalt deg sannheten
Ma tu non vuoi sentire
– Men du vil ikke høre
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Du vil gi Meg et nytt Skudd Av Pentothal
“Bla, bla”
– “Bla, bla”