Papa V – Samsung Italiensk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Ah-ah-ah, Papa V
– Ah-ah-ah, Pave V
La-La-La-Lascia, Fritu
– La-La-La-La, Fritu
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Lascia, Fritu, my sh’
– La, Fritu, m sh
Ah-ah
– Ah-ah

Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Alle kjenner mitt navn (Alle)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Vi ankommer, vi fikser hvis du har penger i hånden (Pave V)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Bevæpnet som Taliban, Sicilianske parlamenter (Uoh-oh-oh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Jeg kjøper Et Par Cartier for å se oss klarere (Slime)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Tenker du hvordan du gjør det mens Jeg gjør Det (Pa-Word)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– Jeg er i huset med stress, paranoia og stillhet (Shh, shh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Alltid like trist som en hund, men det kunne vært verre
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– To nakne hopper i sengen, men det kunne vært bedre (Haha)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Et halvt kilo kors rundt halsen min, Damen vår ser på meg
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Jeg kan ikke gå uten det, jeg prøver å holde meg borte fra det
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Jeg lager en tarantella, forsvinner så i mørket
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Det er ikke noe vakkert og ingen her er trygge
Ehi, non chiedere aiuto
– Hei, ikke be om hjelp
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Den som vil hjelpe deg, vil ikke Være Kristus, Men Judas
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Jeg har en stein i sokken, den veier som en vannmelon
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– Den kommer Fra Sør-Italia, nemlig Calabria

La lavoravamo da un Samsung
– Vi jobbet på En Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hvor mye Penger gjorde Min Samsung og jeg gjør
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Venner for livet, sytten år eller like før
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Jeg telte tusen tusen og kjøpte meg deretter en iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Vi jobbet på En Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hvor mye Penger gjorde Min Samsung og jeg gjør
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Venner for livet, sytten år eller like før (W)
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Jeg telte tusen tusen (W), så kjøpte jeg meg en iPhone (5ive)

La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– Vi jobbet det, deretter detalj (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Kult av asfalt, jeg tar med pengene mine Til Lugano (Kontanter)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Det er et rom under bagasjerommet med den magiske knappen (Muah)
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Min venn ser ut som en annen siden de arresterte ham (Gratis [?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– I spillet som en terning, counterman som Tato (5ive)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Jeg knipser en finger og halvparten av dere forsvinner som Thanos (Pah)
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Torvbrennevin, røyk inne i en privat klubb (Ah)
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Hennes rumpe inne leggings, jeg elsker slapping det (Grr-Po po
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Jeg slapper av foran peisen, * sniff, sniff, sniff*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Jeg er en rik ass fra nattklu
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Jeg har legendariske fester, så kjemper jeg med naboen
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Jeg spiser fisk og drikker vin, sover klokka seks om morgenen
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Flair er Av Rick O ‘ Neil
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Ned jakken Er Moncler i collab Med Rick O O
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Jeg har ikke tid til noen, jeg har flere kuker enn en richie, ah
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Milano er varmt, brannslukkere er nødvendig (5ive)

La lavoravamo da un Samsung
– Vi jobbet på En Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hvor mye Penger gjorde Min Samsung og jeg gjør
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Venner for livet, sytten år eller like før
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Jeg telte tusen tusen og kjøpte meg deretter en iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Vi jobbet på En Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hvor mye Penger gjorde Min Samsung og jeg
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Venner for livet, sytten år eller like før
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Jeg telte tusen tusen, så kjøpte jeg meg en iPhone

Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Uoh, alle vet nå navnet Mitt (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, hvithai, ankomst Fra Milano (Ah-ah)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– I kampanjene presise som en [?[Baracchino]
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Her er ting svart svart, smuldrer som sand (Shack)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Jeg solgte den til moren Din, Dude, Sempronio Og Caio (Haha)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– En liten hest på gaten, en nyre i ryggsekken (Ah)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Jeg går inn på badet, badekåpe i hjorteskinn pels (Ja)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Subhuman, du er en skikkelig do
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Gi meg tid jeg er oppe, jeg er alltid i bjelle
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Din stinkende munn, jeg sverger, smitter meg ikke (Nei, nei)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– Hun er et ludder i chatten, live hun er nonne, damn (Fuck)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Jeg har en splinter, hva en stor magesmerter (Veldig svart)
Lascia, Fritu, è magia
– La, Fritu, det er magi
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Svogeren min vet ikke at jeg selger metamfetamin
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Smaragd over tannen, se hvordan den matcher
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– På skiven til min første rolle oliva

La lavoravamo da un Samsung
– Vi jobbet på En Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hvor mye Penger gjorde Min Samsung og jeg
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Venner for livet, sytten år eller like før
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Jeg telte tusen tusen og kjøpte meg deretter en iPhone
La lavoravamo da un Samsung
– Vi jobbet på En Samsung
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Hvor mye Penger gjorde Min Samsung og jeg
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Venner for livet, sytten år eller like før
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Jeg telte tusen tusen, så kjøpte jeg meg en iPhone


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: