videoklipp
Lyrics
Yeah
– Ja
Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Jente, jeg kan ikke bestemme meg for om jeg skal bli og si at jeg prøvde
Or I should leave and say goodbye
– Eller jeg burde dra og si farvel
It’s killin’ me inside
– Det dreper meg inne
If I could just get next to you, I’d probably be alright
– Hvis jeg bare kunne komme ved siden av deg, hadde jeg nok hatt det bra
But we’re so busy in this life
– Men vi er så opptatt i dette livet
We always say, “Some other time”
– Vi sier alltid, ” En annen gang”
Why won’t my tears work? It’s been a decade since I’ve cried
– Hvorfor virker ikke tårene mine? Det er et tiår siden jeg gråt
I got no dog left in the fight
– Jeg fikk ingen hund igjen i kampen
The bark don’t match the bite
– Barken stemmer ikke overens med bittet
Me and my old man, we just get fucked up every night
– Jeg og min gamle mann, vi bare bli knullet opp hver kveld
He said, “Son, these hoes just don’t love you”
– Han sa, ” Sønn, disse hoesene elsker deg bare ikke”
I said, “I’ll keep that in mind”
– Jeg sa, ” jeg skal huske det”
Those ain’t words to live by, wouldn’t call that sound advice
– Det er ikke ord å leve etter, ville ikke kalle det gode råd
Our future doesn’t sound too bright
– Fremtiden vår høres ikke for lys ut
But I just nod and say, “You’re right,” I do
– Men jeg bare nikker og sier, “Du har rett,” jeg gjør
Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Jente, jeg kan ikke bestemme meg for om jeg skal bli og si at jeg prøvde
Or I should leave and say goodbye
– Eller jeg burde dra og si farvel
It’s killin’ me inside
– Det dreper meg inne
And all my (My) presents to show my affection
– Og alle mine (Mine) gaver for å vise min kjærlighet
Flowers and diamonds and jets through the sky
– Blomster og diamanter og jetfly gjennom himmelen
I’m not here to teach you a lesson (No)
– Jeg er ikke her for å lære deg en lekse (Nei)
I’m just a caring and passionate guy
– Jeg er bare en omsorgsfull og lidenskapelig fyr
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Samtaler med vennene dine fikk deg til å endre stemningen
Talks with your friends got you changin’
– Samtaler med vennene dine fikk deg til å endre deg
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Samtaler med vennene dine fikk deg til å endre stemningen
Talking to your friends
– Snakker med vennene dine
Girl, I miss my friends, you know too much of them have died
– Jente, jeg savner vennene mine, du vet at for mye av dem har dødd
I wish that they were still alive
– Skulle ønske de fortsatt var i live
Just to see the silver lines
– Bare for å se silver lines
This year, me and God, we wasn’t seein’ eye to eye
– I år, Jeg Og Gud, vi så ikke øye til øye
I prayed to her from time to time
– Jeg ba til henne fra tid til annen
She was busy on another vibe
– Hun var opptatt med en annen stemning
I can’t vent to you through no text message and reply
– Jeg kan ikke lufte deg gjennom ingen tekstmelding og svare
I need to see you face to face
– Jeg trenger å se deg ansikt til ansikt
Gotta look you in the eye, I do
– Må se deg i øynene, det gjør jeg
Girl, I can’t decide if I should stay and say I tried
– Jente, jeg kan ikke bestemme meg for om jeg skal bli og si at jeg prøvde
Or I should leave and say goodbye
– Eller jeg burde dra og si farvel
It’s killin’ me inside
– Det dreper meg inne
And all my presents to show my affection
– Og alle gavene mine for å vise min kjærlighet
Flowers and diamonds and jets through the sky
– Blomster og diamanter og jetfly gjennom himmelen
I’m not here to teach you a lesson (No, no)
– Jeg er ikke her for å lære deg en leksjon (Nei, nei)
I’m just a caring and passionate guy
– Jeg er bare en omsorgsfull og lidenskapelig fyr
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Samtaler med vennene dine fikk deg til å endre stemningen
Talks with your friends got you changin’
– Samtaler med vennene dine fikk deg til å endre deg
Talks with your friends got you changin’ your vibe
– Samtaler med vennene dine fikk deg til å endre stemningen
Talking to your friends
– Snakker med vennene dine
Ooh, another misunderstanding, of course
– Ooh, en annen misforståelse, selvfølgelig
I pushed you away ’cause that’s what I could afford
– Jeg dyttet deg bort fordi det var det jeg hadde råd til
Ooh, we felt way too true and it hurts
– Ooh, vi følte oss altfor sanne og det gjør vondt
So laughing or crying will only make it worse
– Så å le eller gråte vil bare gjøre det verre
