Sabrina Carpenter – Bed Chem Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

I was in a sheer dress the day that we met
– Jeg var i en ren kjole dagen vi møttes
We were both in a rush, we talked for a sec
– Vi hadde det begge travelt, vi snakket et øyeblikk
Your friend hit me up so we could connect
– Vennen din slo meg opp slik at vi kunne få kontakt
And what are the odds? You send me a text
– Og hva er oddsen? Du sender meg en tekst
And now the next thing I know, I’m like
– Og nå er det neste jeg vet, jeg er som
Manifest that you’re oversized
– Manifest at du er overdimensjonert
I digress, got me scrollin’ like
– Jeg digress, fikk meg scrollin ‘ som
Out of breath, got me goin’ like
– Andpusten, fikk meg til å gå som

Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Who’s the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
– Hvem er den søte gutten med den hvite jakken og den tykke aksenten? Liker
Ooh (Ah)
– Ooh (Ah)
Maybe it’s all in my head
– Kanskje det er alt i hodet mitt

But I bet we’d have really good bed chem
– Men jeg vedder på at vi ville ha veldig god seng chem
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Hvordan du plukker meg opp, trekker dem ned, snu meg rundt
Oh, it just makes sense
– Åh, det gir bare mening
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Hvordan du snakker så søtt når du gjør dårlige ting
That’s bed (Bed) chem (Chem)
– Termer med samme betydning (Synonymer) That ‘ s bed
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Hvordan du ser på meg, ja, jeg vet hva det betyr
And I’m obsessed
– Og jeg er besatt
Are you free next week?
– Har du fri neste uke?
I bet we’d have really good
– Jeg vedder på at vi ville ha det veldig bra

Come right on me, I mean camaraderie
– Kom rett på meg, jeg mener kameratskap
Said you’re not in my time zone, but you wanna be
– Sa at du ikke er i min tidssone, men du vil være
Where art thou? Why not uponeth me?
– Hvor er du? Hvorfor ikke uponeth meg?
See it in my mind, let’s fulfill the prophecy
– Se det i mitt sinn, la oss oppfylle profetien

Ooh (Ah)
– Å Drepe (Innbundet)
Who’s the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like
– Hvem er den søte fyren med det brede, blå øyne og den store dårlige mm? Liker
Ooh (Ah)
– Å Drepe (Innbundet)
I know I sound a bit redundant
– Jeg vet at jeg høres litt overflødig ut

But I bet we’d have really good bed chem
– Men jeg vedder på at vi ville ha veldig god seng chem
How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round
– Hvordan du plukker meg opp, trekker dem ned, snu meg rundt
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Å, det gir bare mening (Å, det gir bare mening)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things (Bad)
– Hvordan du snakker så søtt når du gjør dårlige ting (Dårlig)
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Det er bed chem (Å, det er bed chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Hvordan du ser på meg, ja, jeg vet hva det betyr
And I’m obsessed (So obsessed)
– Og jeg er besatt (Så besatt)
Are you free next week?
– Har du fri neste uke?
I bet we’d have really good (Bed chem)
– Jeg vedder på at Vi ville ha veldig bra (Bed chem)

And I bet we’d both arrive at the same time (Bed chem)
– Og jeg vedder på at vi begge kommer til Samme tid (Bed chem)
And I bet the thermostat’s set at six-nine (Bed-bed ch-chem)
– Og jeg vedder på at termostaten er satt til seks-ni (Seng-seng ch-chem)
And I bet it’s even better than in my head (My)
– Og jeg vedder på at det er enda bedre enn i hodet mitt (Min)

How you pick me up, pull ’em down, turn me ’round (Ooh)
– Hvordan du plukker meg opp, trekker dem ned, snu meg rundt (Ooh)
Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)
– Å, det gir bare mening (Å, det gir bare mening)
How you talk so sweet when you’re doin’ bad things
– Hvordan du snakker så søtt når du gjør dårlige ting
That’s bed chem (Oh, that’s bed chem)
– Det er bed chem (Å, det er bed chem)
How you’re lookin’ at me, yeah, I know what that means
– Hvordan du ser på meg, ja, jeg vet hva det betyr
And I’m obsessed (So obsessed)
– Og jeg er besatt (Så besatt)
Are you free next week? (Are you free next week?)
– Har du fri neste uke? Har du fri neste uke?)
I bet we’d have really good
– Jeg vedder på at vi ville ha det veldig bra

Ha (Make me go), ha
– Ha (Få meg til å gå), ha
No-no-no
– Nei-nei-nei
Ha (Make me go), ha
– Ha (Få meg til å gå), ha
No-no-no, no, oh no, oh
– Nei-nei-nei, nei, å nei, å
Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)
– Ha (Få meg til å gå), ha (Ja, ja)
No-no-no, oh
– Nei-nei-nei, å
Ha (Make me go), ha
– Ha (Få meg til å gå), ha
Ooh, oh, baby
– Ooh, oh, baby
(A little fade-out?)
– (En liten fade-out?)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: