Saturday Night Live – Domingo Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Hit it
– Slå den

The bridesmaids wanted a celebration
– Brudepikene ønsket en feiring
So we took a trip, bachelorette vacation
– Så vi tok en tur, utdrikningslag ferie
‘Cause we know she needs one
– Fordi vi vet at hun trenger en
A break from Matthew
– En pause Fra Matthew
Just kidding, Matt
– Bare tuller, Matt
We’re glad she has you
– Vi er glade for at hun har deg

We’re out, the shots are flowing, yeah
– Vi er ute, skuddene flyter, ja
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Gutta på dansegulvet grooving, ja
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Ja, vi sier, “Nei takk, hun er tatt,” ja
Sing it
– Syng det

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Nå er hun sammen med en het fyr, men han ser homofil ut
Heard his name is Domingo
– Hørt hans navn Er Domingo
Second location, maybe he’s bi
– Andre plassering, kanskje han er bi
Still dancing with Domingo
– Danser fortsatt Med Domingo
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Tredje beliggenhet, helt rett, fullt rørende Domingo
“I can’t wait to be his wife”
– “Jeg kan ikke vente med å bli hans kone”
She’s pointing to Domingo
– Hun peker På Domingo

In the bathroom, we take her aside
– På badet tar vi henne til side
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Hun sier, ” ikke bekymre deg, vi vil ikke krysse linjen”
“Think of your fiancé”
– “Tenk på forloveden din”
She says, “Good reminder”
– Hun sier, ” God påminnelse”
Hands me her ring
– Hender meg hennes ring
Then we can’t find her
– Da finner vi henne ikke

Now we’re back in the house, in the hot tub
– Nå er vi tilbake i huset, i badestampen
She’s there with Domingo
– Hun giftet Seg Med Santo Domingo
Ask him to leave, get a hotel
– Be ham om å forlate, få et hotell
She’s vibing with Domingo
– Hun er vibing Med Domingo

At the Marriott, googling Domingo
– På Marriott i santo domingo, den dominikanske republikk
Just to make sure he’s not psycho
– Bare for å være sikker på at han ikke er psyko
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Men han er faktisk en lege og tilfeldig en modell
And he volunteers with weird sick animals
– Og han frivillig med rare syke dyr

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Er poenget med denne sangen bare At Kelsey jukset meg hele helgen?
No, the point is, it’s espresso
– Nei, poenget er, det er espresso
You’re not even listening to the lyrics
– Du hører ikke engang på tekstene
That’s all I’m listening to
– Det er alt jeg hører på

The next day, she said “Nothing happened”
– Dagen etter sa hun”Ingenting skjedde”.
They talked all night about you, Matthew
– De snakket hele natten Om Deg, Matthew
Then at brunch, she just starts crying
– Så ved brunsj, hun begynner bare å gråte
We ask her “Why?”
– Vi spør henne “Hvorfor?”
She says, “I’m just so tired”
– Hun sier, ” jeg er bare så sliten”
We say, “Take a nap”
– Vi sier, “Ta en lur”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Hun sier, ” jeg er ikke så sliten”

Hey Matt, came all this way
– Hei Matt, kom hele denne veien
Had to explain, direct from Domingo
– Måtte forklare, direkte Fra Santo Domingo
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey er en venn, hun er som min søster
But we did hook up though
– Men det gjorde vi koble opp skjønt

I hope we can still be friends
– Jeg håper vi fortsatt kan være venner


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: